Aeschylus, Agamemnon (English) (XML Header) [word count] [Aesch. Ag.].
<<Aesch. Ag. 475 Aesch. Ag. 488 (GreekEnglish) >>Aesch. Ag. 538

488 KLUTAIMNESTRA. Soon shall we know -- of these light-bearing torches,
And beacons and exchanges, fire with fire --
If they are true, indeed, or if, dream-fashion,
This gladsome light came and deceived our judgment.
Yon herald from the shore I see, o'ershadowed
With boughs of olive: dust, mud's thirsty brother,
Close neighbours on his garb, thus testify me
That neither voiceless, nor yet kindling for thee
Mountain-wood-flame, shall he explain by fire-smoke:
But either tell out more the joyance, speaking ..
Word contrary to which, I aught but love it!
For may good be -- to good that's known -- appendage!
CHOROS. Whoever prays for aught else to this city
-- May he himself reap fruit of his mind's error!
HERALD. Ha, my forefathers' soil of earth Argeian!
Thee, in this year's tenth light, am I returned to --
Of many broken hopes, on one hope chancing;
For never prayed I, in this earth Argeian
Dying, to share my part in tomb the dearest.
Now, hail thou earth, and hail thou also, sunlight,
And Zeus, the country's lord, and king the Puthian
From bow no longer urging at us arrows!
Enough, beside Skamandros, cam'st thou adverse:
Now, contrary, be saviour thou and healer,
O king Apollon! And gods conquest-granting,
All -- I invoke too, and my tutelary
Hermes, dear herald, heralds' veneration, --
And Heroes our forthsenders, -- friendly, once more
The army to receive, the war-spear's leavings!
Ha, mansions of my monarchs, roofs beloved,
And awful seats, and deities sun-fronting --
Receive with pomp your monarch, long time absent!
For he comes bringing light in night-time to you,
In common with all these -- king Agamemnon.
But kindly greet him -- for clear shows your duty --
Who has dug under Troia with the mattock
Of Zeus the Avenger, whereby plains are out-ploughed,
Altars unrecognizable, and gods' shrines,
And the whole land's seed thoroughly has perished.
And such a yoke-strap having cast round Troia,
The elder king Atreides, happy man -- he
Comes to be honoured, worthiest of what mortals
Now are. Nor Paris nor the accomplice-city
Outvaunts their deed as more than they are done-by:
For, in a suit for rape and theft found guilty,
He missed of plunder and, in one destruction,
Fatherland, house and home has mowed to atoms:
Debts the Priamidai have paid twice over.


Aeschylus, Agamemnon (English) (XML Header) [word count] [Aesch. Ag.].
<<Aesch. Ag. 475 Aesch. Ag. 488 (GreekEnglish) >>Aesch. Ag. 538

Powered by PhiloLogic