Aeschines, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [Aeschin.].
<<Aeschin. 2.86 Aeschin. 2.94 (Greek) >>Aeschin. 2.103

2.91

Now not only did we delay all the rest of that month, but it was Munichion [Note] when we set out. As witness of this I will present the senate, for there is a decree of theirs which commands the ambassadors to set out in order to receive the oaths. Please read the decree of the senate.Decree

Now read also the date of the decree.Date

2.92

You hear that the decree was passed on the third of Munichion. How many days before I set out was it that Cersobleptes lost his kingdom? According to Chares the general it occurred the month before—that is, if Elaphebolion is the month next before Munichion! Was it, then, in my power to save Cersobleptes, who was lost before I set out from home? And now do you imagine that there is one word of truth in his account of what was done in Macedonia or of what was done in Thessaly, when he gives the lie to the senate-house and the public archives, and falsifies the date and the meetings of the assembly?

2.93

and is it true, Demosthenes, that you at Athens tried to exclude Cersobleptes from the treaty, but pitied him when you got to Oreus? And do you today accuse me of having taken bribes, you who were once fined by the Senate of the Areopagus for not prosecuting your suit for assault, that time when you indicted your cousin Demomeles of Paeania for the cut on your head that you gave yourself with your own hand? [Note] And do you put on airs before these jurymen, as though they did not know that you are the bastard son of Demosthenes the cutler? [Note]

2.94

But you undertook to say that I at first refused to serve on the embassy to the Amphictyons, [Note] and later went on the embassy and was guilty of misconduct, and you read the one decree and suppressed the other. [Note] I was, indeed, chosen one of the ambassadors to the Amphictyons, and even as I had shown myself zealous in reporting to you the embassy from which I had returned, so now, although I was in poor health, I did not refuse the new mission, but promised to serve, if I should have the strength. But as the ambassadors were on the point of setting out, I sent my brother and his son with my physician to the senate, not to decline service for me

2.95

(for the law does not permit men who have been elected by the assembly to decline before the senate), but merely to testify to my illness.

When now the ambassadors had been informed of the fate of the Phocians, they returned, and a meeting of the assembly was held. I had by this time recovered and was present. When the people insisted that we who had been originally elected should all go on with the embassy in spite of what had happened, I thought it my duty to speak the truth to the Athenians. [Note]

2.96

and when I rendered account of my service on that embassy, you, Demosthenes, preferred no charge, but you proceed against my conduct on this embassy, the embassy that was appointed to receive the oaths. As to this I will make a clear and just defence. For it serves you, as it does all liars, to confuse the dates, but it serves me to give the events in their order, beginning with our journey to receive the oaths. [Note]

2.97

In the first place, of the ten ambassadors (or rather eleven, counting the representative of the allies, who was with us) not one was willing to mess with Demosthenes, when we set out on the second embassy, nor even to lodge at the same inn with him as we journeyed, whenever it could be avoided, for they had seen how he had plotted against them all on the previous embassy.

2.98

Now not a word was said about making the journey along the Thracian coast; [Note] for the decree did not prescribe any such journey, but simply that we should receive the oaths and transact certain other business, nor could we have accomplished anything if we had gone, for Cersobleptes' fate had already been decided, as you heard a moment ago; for there is not a word of truth in what he has said, but, at a loss for any true charge, he resorts to these prodigious lies.

2.99

On the journey two attendants followed him, carrying sacks of bedding; in one of the sacks, he assured us, was a talent of silver; so that his colleagues were reminded of those old nicknames of his; for the boys used to call him “Batalos,” he was so vulgar and obscene then when he was growing out of boyhood and was bringing against his guardians big lawsuits of ten talents each, he was called “Argas”; [Note] now, grown to manhood, he has got also the name that we apply to rascals in general, “Blackmailer.”



Aeschines, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [Aeschin.].
<<Aeschin. 2.86 Aeschin. 2.94 (Greek) >>Aeschin. 2.103

Powered by PhiloLogic