Aeschines, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [Aeschin.].
<<Aeschin. 1.90 Aeschin. 1.99 (Greek) >>Aeschin. 1.108


then, at last, incessantly drawn back to his old habits, he resorted to the devouring of his patrimony. And not only did he eat it up, but, if one may so say, he also drank it up! He sold one piece of property after another, not for what it was worth—he couldn't wait for a higher offer nor even for the bare value, but let it go for what it would fetch on the instant, so urgently did he hasten to gratify his lusts.


His father left him a fortune which another man would have found sufficient for the service of the state also. [Note] But Timarchus was not able even to preserve it for himself. There was a house south of the Acropolis, a suburban estate at Sphettus, another piece of land at Alopeke, and besides there were nine or ten slaves who were skilled shoemakers, each of whom paid him a fee of two obols a day, and the superintendent of the shop three obols. [Note] Besides these there was a woman skilled in flax-working, who produced fine goods for the market, and there was a man skilled in embroidery. Certain men also owed him money, and there were house furnishings.


Here, at any rate, by Zeus, I will present my witnesses to prove the truth of what I say, and they will testify most clearly and explicitly; for there is no danger, as there was the other time, to the man who testifies to the truth, nor any disgrace either. The city residence he sold to Nausicrates, the comic poet; [Note] afterward Cleaenetus, the chorus-master, bought it of Nausicrates for twenty minas. The suburban estate Mnesitheus of Myrrinoussa bought of him, a large tract, but wretchedly run down by his neglect.


the place at Alopeke, distant eleven or twelve furlongs from the city-wall, his mother begged and besought him, as I have heard, to spare and not to sell, or, if he would do nothing more, at least to leave her there a place to be buried in. But even from this spot he did not withhold his hand; this too he sold, for 2,000 drachmas. Of the slaves, men and women, he left not one; he has sold them all. To prove that I am not lying, I will produce witness that his father left the slaves; but if he denies that he has sold them, let him produce their persons in court.


but to prove, further, that his father had lent money to certain men, and that Timarchus collected and has spent it, I will call as witnesses for you Metagenes of Sphettus, who owed more than thirty minas, and paid to the defendant what was still due at his father's death, seven minas. Please call Metagenes of Sphettus. But first of all read the testimony of Nausicrates, who bought the house, and take all the other depositions that I mentioned in the same connection.Depositions


I will now show you that his father had not a little ready money, which the defendant has squandered. For the father, afraid of the special services to which he would be liable, [Note] sold the property that he owned (with the exception of the items I have mentioned)—a piece of land in Cephisia, another in Amphitrope, and two workshops at the silver mines, one of them in Aulon, the other near the tomb of Thrasyllus.


How it was that the father became so well-to-do I will tell you. There were three brothers in this family, Eupolemus, the gymnastic trainer, Arizelus,the father of the defendant, and Arignotus, who is still living, an old man now, and blind. Of these, Eupolemus was the first to die, before the estate had been divided; next, Arizelus, the father of Timarchus. So long as Arizelus lived, he managed the whole estate, because of the ill-health of Arignotus and the trouble with his eyes, and because Eupolemus was dead. By agreement with Arignotus he regularly gave him a sum of money for his support.


then Arizelus, the father of the defendant Timarchus, died also. In the first years thereafter, so long as the defendant was a child, Arignotus received from the guardians [Note] all that one could ask. But after Timarchus was enrolled in the citizens' list, and had come into control of the estate, he thrust aside this old and unfortunate man, his own uncle, and made way with the estate. He gave nothing to Arignotus for his support, but was content to see him, fallen from such wealth, now receiving the alms that the city gives to disabled paupers. [Note]


finally—and most shameful of all—when the old man's name had been omitted at a revision of the list of pauper-pensioners, and he had laid a petition before the senate to have his dole restored, the defendant, who was a member of the senate, and one of the presiding officers that day, did not deign to speak for him, but let him lose his monthly pension. [Note] To prove the truth of what I say, call,if you please, Arignotus of Sphettus, and read his affidavit.Affidavit

Aeschines, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [Aeschin.].
<<Aeschin. 1.90 Aeschin. 1.99 (Greek) >>Aeschin. 1.108

Powered by PhiloLogic