Aeschylus, Agamemnon (English) (XML Header) [genre: poetry; drama; tragedy] [word count] [Aesch. Ag.].
<<Aesch. Ag. 887 Aesch. Ag. 914 (Greek English(2)) >>Aesch. Ag. 944

914

Agamemnon Offspring of Leda, guardian of my house, 915your speech fits well with my absence; for you have drawn it out to ample length. But becoming praise—this prize should rightly proceed from other lips. For the rest, pamper me not as if I were a woman, nor, like some barbarian, [Note] 920grovel before me with widemouthed acclaim; and do not draw down envy upon my path by strewing it with tapestries. It is the gods we must honor thus; but it is not possible for a mortal to tread upon embroidered fineries without fear. 925I tell you to revere me not as a god, but as a man. Footmats and embroideries sound diverse in the voice of Rumor; to think no folly is the best gift of the gods. Only when man's life comes to its end in prosperity dare we pronounce him happy; 930and if I may act in all things as I do now, I have good confidence.

Clytaemestra Come now, tell me this, in accordance with your mind.

Agamemnon Purpose! Be assured that I shall not corrupt my mind.

Clytaemestra You would in fear have vowed to the gods to act thus.

Agamemnon If someone with full knowledge had pronounced this word.

Clytaemestra 935What do you suppose that Priam would have done, if he had achieved your triumph?

Agamemnon He would have set foot upon the embroideries, I certainly believe.

Clytaemestra Then do not be be ashamed of mortal reproach.

Agamemnon And yet a people's voice is a mighty power.

Clytaemestra True, yet he who is unenvied is unenviable.

Agamemnon 940Surely it is not woman's part to long for fighting.

Clytaemestra True, but it is right for the happy victor to yield the victory.

Agamemnon What? is this the kind of victory in strife that you prize?

Clytaemestra Oh yield! Yet of your own free will entrust the victory to me.



Aeschylus, Agamemnon (English) (XML Header) [genre: poetry; drama; tragedy] [word count] [Aesch. Ag.].
<<Aesch. Ag. 887 Aesch. Ag. 914 (Greek English(2)) >>Aesch. Ag. 944

Powered by PhiloLogic