Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Previous SubSect

Next SubSect

Verbs beginning with α

*ἀάω (ἀϝα-ω), ἀάζω harm, infatuate: pres. only in mid. ἀᾶται; aor. α_ασα (α_α_σα or α_ασσα), ἆσα, α_ασάμην (and ἀα_σάμην or ἀασσάμην) erred; aor. pass. ἀάσθην; v. a. in ἀ-α_ατος, ἀ-α_α_τος, ἄν-α_τος. Chiefly Epic. LSJ

ἀγάλλω (ἀγαλ-) adorn, honour (act. in Com. poets): ἀγαλῶ, ἤγηλα; mid. ἀγάλλομαι glory in, only pres. and imperf. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἄγα-μαι admire ( cross725): aor. ἠγάσθην ( cross489 e), rarely ἠγασάμην, v. a. ἀγαστός. Epic fut. ἀγάς (ς) ομαι, Epic aor. ἠγας (ς) άμην. Hom. has also ἀγάομαι admire and ἀγαίομαι (ἀγα- for ἀγας-) envy, am indignant at or with. (Attic) LSJ

ἀγγέλλω (ἀγγελ-) announce: ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην, ἀγγελθήσομαι, ἀγγελτός. 2 aor. pass. ἠγγέλην rarely on Att. inscr. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀγείρω (ἀγερ-) collect: ἤγειρα. Epic are aor. mid. ξυν-ηγειράμην; 2 aor. mid. ἀγέροντο assembled, ἤγρετο (MSS. ἔγρετο), ἀγερέσθαι, cross425 a, D. (some read with MSS. ἀγέρεσθαι), ἀγρόμενος; plup. 3 pl. ἀγηγέρατο; aor. pass. ἠγέρθην. Epic by-form ἠγερέθομαι. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀγι_νέω Epic and Ion. = ἄγω. Inf. ἀγι_νέμεναι Epic. (Attic) LSJ

ἀγνοέω not to know: regular, but ἀγνοήσομαι as pass. ( cross808). Hom. ἀγνοιέω. (Attic) LSJ

ἄγ-νυ_μι (ἀγ- for ϝαγ-, cross733) break, in prose generally κατα_γνυ_μι, κατα_γνύω in all

-- 685 --

tenses: -άξω, -έα_ξα ( cross431), 2 perf. -έα_γα ( cross443), 2 aor. pass. -εα_γην ( cross434). -ακτός. Epic aor. ἦξα, and 2 aor. pass. ἐαγην and αγην; Ion. 2 perf. ἔηγα. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἄγω lead: ἄξω, 2 aor. ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην, ἀχθήσομαι, ἀκτέος. Fut. mid. ἄξομαι, also = fut. pass. ( cross809). Aor. ἦξα suspected in Att., Hom. ἀξάμην: Hom. has mixed aor. ἄξετε, ἀξέμεναι, ἀξέμεν ( cross542 D.). (Attic) LSJ

α_δε- or α_δε- be sated in Epic aor. opt. α_δήσειεν and perf. α_δηκότες. LSJ

ᾄδω sing: ᾄσομαι ( cross806), ᾖσα, ᾖσμαι, ᾔσθην, ᾀστέος. Uncontracted forms in Epic and Ion. are ἀείδω, ἀείσω and ἀείσομαι, ἤεισα. (Attic) LSJ

ἀε- rest, sleep: Epic aor. ἄεσα, ἆσα. LSJ

ἀείρω: see αἴρω. (Attic) LSJ

ἀέξω: Hom. for αὔξω (αὐξάνω). (Attic) LSJ

ἄημι (ἀη-, ἀε-, cross724, cross741) blow: 3 s. ἄησι, 3 du. ἄητον, 3 pl. ἀεῖσι, inf. ἀήμεναι, ἀῆναι, part. ἀείς, imperf. 3 s. ἄη; mid. pres. ἄηται, part. ἀήμενος, imperf. ἄητο. Poetic, chiefly Epic. LSJ

αἰδέομαι (αἰδε- for αἰδες-) respect, feel shame: αἰδέσομαι ( cross488 a), ᾔδεσμαι ( cross489 c), ᾐδέσθην, αἰδεσθήσομαι rare ( cross812), ᾐδεσάμην pardon a criminal in prose, otherwise Tragic. Imper. αἰδεῖο Hom. ( cross650). Poetic αἴδομαι. (Attic) LSJ

αἰκίζομαι outrage: αἰκιοῦμαι, ᾐκισάμην, ᾔκισμαι, ᾐκίσθην was outraged. αἰκίζω act. plague poetic. Epic ἀεικίζω. cross512. ( crossIII.) (Attic) LSJ

αἰνέω praise, usu. comp. w. ἐπί, παρά, etc., in prose: -αινέσω (in prose usu. -αινέσομαι, cross488 b, cross806), -ῄνεσα, -ῄνεκα, -ῄνημαι, -ῃνέθην, -αινεσθήσομαι, -αινετέος, -τός Aristotle. Epic and Lyric are αἰνήσω, ᾔνησα. (Attic) LSJ

αἴ-νυμαι take: only pres. and imperf. (αἰνύμην). Epic. ( crossIV.) LSJ

αἱρέω (αἱρε-, ἑλ-) take, mid. choose: αἱρήσω, 2 aor. εἷλον ( cross431), ᾕρηκα, ᾕρημαι (mid. or pass.), ᾑρέθην (usu. was chosen), αἱρεθήσομαι, αἱρετός, -τέος. Fut. perf. ᾑρήσομαι rare. Hdt. perf. ἀραίρηκα, ἀραίρημαι; Hom. v. a. ἑλετός. ( crossVI.) (Attic) LSJ

αἴρω ( cross544 c) raise: α_ρῶ, ἦρα (α_ρω, α_ραιμι, ἆρον, ἆραι, α_ρα_ς), ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην, α_ρθήσομαι, α_ρτέος. Ionic and poetic ἀείρω (ἀϝερ-): ἀερῶ, ἤειρα, ἠέρθην, Hom. plup. ἄωρτο (from ἠορτο) for ἤερτο. Fut. ἀροῦμαι and aor. ἠρόμην belong to ἄρνυμαι (ἀρ-) win. ( crossIII.) (Attic) LSJ

αἰσθ-άνομαι (αἰσθ-, αἰσθε-) perceive: αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι, αἰσθητός. The by-form αἴσθομαι is doubtful. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἀΐσσω rush: see ᾄττω. (Attic) LSJ

αἰσχ-υ_νω (αἰσχυν-) disgrace, mid. feel ashamed: αἰσχυνῶ, ᾔσχυ_να, ᾐσχύνθην felt ashamed, αἰσχυντέος. On fut. mid. αἰσχυνοῦμαι and fut. pass. αἰσχυνθήσομαι, see cross1911. Hom. perf. pass. part. ᾐσχυμμένος. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀΐω hear, with α_ usu. in Att. poets, α in Epic, Lyric, and in some Att. poets: imperf. Hom. ἤϊον, ἄϊον and α_ϊον, aor. ἐπ-ῇσε Hdt. (MSS. ἐπῆισε), v. a. ἐπάϊστος Hdt. Poetic and Ion. Hom. has also ἀείω, of which ἀϊών (MSS. ἀΐων) may be the 2 aor. LSJ

ἀΐω breathe out: imperf. α_ϊον Epic. LSJ

ἀκ-αχ-ίζω (ἀκαχιδ-, ἀκαχ-, ἀκαχε-, from ἀχ- redupl.) afflict, grieve: ἀκαχήσω, ἀκάχησα (rare), 2 aor. ἤκαχον, ἀκάχημαι am grieved (3 pl. ἀκηχέδαται), inf. ἀκάχησθαι ( cross425 a, D.), part. ἀκαχήμενος and ἀκηχέμενος ( cross425 b, (2) D.) Cp. ἀχέω, ἀχεύω, ἄχνυμαι. Epic. cross512. ( crossIII.) LSJ

ἀκ-αχ-μένος (ἀκ-; cp. ἄκ-ρον peak) sharpened; Epic redupl. perf. part., with no present in use.

-- 686 --

LSJ

ἀκέομαι (ἀκε- for ἀκες-; cp. τὸ ἄκος cure) heal: ἠκεσάμην, ἀκεστός. Hom. has also ἀκείω. (Attic) LSJ

ἀκηδέω (ἀκηδε- for ἀκηδες-, cross488 D.; cp. ἀκηδής uncared for) neglect: ἀκήδεσα Epic. Epic and poetic. LSJ

ἀκούω (ἀκου-, ἀκοw-, cross43) hear: ἀκούσομαι ( cross806), ἤκουσα, 2 perf. ἀκήκοα ( cross562 a), 2 plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην ( cross489 e), ἀκουσθήσομαι, ἀκουστός, -τέος. (Attic) LSJ

ἀλαλάζω (ἀλαλαγ-) raise the war-cry, usu. poetic or late prose: ἀλαλάξομαι ( cross806), ἠλάλαξα. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀλάομαι wander, rare in prose: pres. Epic imper. ἀλάου (MSS. ἀλόω, cross643), perf. Epic ἀλάλημαι as pres. (ἀλάλησο, ἀλάλησθαι, ἀλαλήμενος), aor. Epic ἀλήθην. (Attic) LSJ

ἀλαπάζω (ἀλαπαγ-) destroy, plunder: Epic are ἀλαπάξω, ἀλάπαξα. By-forms λαπάζω, λαπάσσω. ( crossIII.) LSJ

ἀλδαίνω (ἀλδαν-) with the by-forms ἀλδάνω, ἀλδήσκω, nourish: Epic 2 aor. (or imperf.) ἤλδανον, v. a. Epic ἄν-αλτος insatiate. Poetic. ( crossIV.) LSJ

ἀλείφω (ἀλειφ-, ἀλιφ-) anoint: ἀλείψω, ἤλειψα, ἀπ-αλήλιφα ( cross477 a), ἀλήλιμμαι, ἠλείφθην, ἀλειφθήσομαι, ἐξ-αλειπτέος. 2 aor. pass. ἠλίφην, ἠλείφην are doubtful. (Attic) LSJ

ἀλέξω and ἀλέκω (ἀλεξ-, ἀλεξε-, ἀλεκ-, ἀλκ-) ward off: fut. ἀλέξω poetic (rare), ἀλέξομαι Xen., Soph., ἀλεξήσω Hom., ἀλεξήσομαι Hdt.; aor. ἤλεξα Aesch., ἠλέξησα Epic, ἠλεξάμην Ion., Xen., ἠλεξησάμην (?) Xen., 2 aor. ἄλαλκον poetic ( cross549). By-form ἀλκάθω poetic ( cross490 D.). LSJ

ἀλέομαι avoid: aor. ἠλεάμην ( cross43, cross607). Cp. ἀλεύω. Poetic. LSJ

ἀλεύω avert: ἤλευσα. Usu. in mid. ἀλεύομαι avoid, aor. ἠλευάμην, subj. ἐξ-αλεύ-σωμαι (ἐξ-αλύξωμαι?). Poetic. Other forms with like meaning are ἀλεείνω, ἀλύσκω, ἀλυσκάζω, ἀλυσκαίνω. LSJ

ἀλέω grind: ἀλῶ ( cross539), ἤλεσα, ἀλήλεμαι (ἀλήλεσμαι, cross489 b). By-form ἀλήθω. (Attic) LSJ

ἀλῆναι: see εἴλω. LSJ

ἄλθομαι (ἀλθ-, ἀλθε-) am healed: Epic ἄλθετο and ἐπ-αλθήσομαι. Hippocr. has aor. -ηλθέσθην. LSJ

ἀλίνδω cause to roll (also ἀλινδέω, ἀλι_ω), usu. comp. with ἐξ: -ήλι_σα, -ήλι_κα, ἠλίνδημαι. ἀλι_ω is a pres. derived from ἤλι_σα ( = ἠλινδσα). (Attic) LSJ

ἁλ-ίσκομαι (ἁλ- for ϝαλ-, ἁλο-, cross486) am captured (used as pass. of αἱρῶ): ἁλώσομαι, 2 aor. ἑα_λων or ἥλων (ἁλῶ, ἁλοίην, ἁλῶναι, ἁλούς, cross687), ἑάλωκα ( cross443) or ἥλωκα, ἁλωτός. Epic 2 aor. subj. ἁλώω. Act. ἁλίσκω is not used, but see ἀνα_λίσκω expend. ( crossV.) (Attic) LSJ

ἀλιταίνομαι (ἀλιτ-, ἀλιταν-) sin: Epic are aor. ἤλιτον (-όμην), perf. part. ἀλιτήμενος sinning. Mostly Epic. Epic by-form ἀλιτραίνω. ( crossIII. crossIV.) LSJ

ἀλλάττω (ἀλλαγ-) change, often comp. W. ἀπό, διά, μετά: ἀλλάξω, ἤλλαξα, -ήλλαχα, ἤλλαγμαι, ἠλλάχθην (usu. in tragedy) and ἠλλάγην (both usu. in comp.), fut. pass. ἀπ-αλλαχθήσομαι (so in tragedy) and ἀπ-αλλαγήσομαι, fut. mid. -αλλάξομαι, fut. perf. ἀπ-ηλλάξομαι, v. a. ἀπ-αλλακτέος. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἅλλομαι (ἁλ-) leap: ἁλοῦμαι, ἡλάμην. 2 aor. ἡλόμην rare and uncertain in Att. Epic 2 aor. ἆλσο, ἆλτο, ἄλμενος ( cross688). ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀλυκτάζω am distressed Ion., ἀλυκτέω am anxious late Ion.: Epic ἀλαλύκτημαι W. reduplication. cross512. ( crossIII.) LSJ

ἀλύσκω (ἀλυκ-, cross526 d) avoid: ἀλύξω, ἤλυξα. Hom. has also ἀλυσκάζω and ἀλυσκάνω. Poetic. ( crossV.) LSJ

ἀλφ-άνω (ἀλφ-) find, acquire: Epic 2 aor. ἦλφον. ( crossIV.)

-- 687 --

LSJ

ἁμαρτ-άνω (ἁμαρτ-, ἁμαρτε-) err: ἁμαρτήσομαι ( cross806), 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην, ἀν-αμάρτητος, ἐπεξ-αμαρτητέος. Epic 2 aor. ἤμβροτον (for β, see cross130). ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἁμβλ-ίσκω (ἀμβλ-) and ἀμβλόω miscarry; reg. in comp. W. ἐξ: -ήμβλωσα, -ήμβλωκα, -ήμβλωμαι. Other forms are late. ( crossV.) (Attic) LSJ

ἀμείβω change, rare in Att. prose: ἀμείψω, ἤμειψα. Mid. ἀμείβομαι make return, rare in prose and comedy: ἀμείψομαι, ἠμειψάμην. In the meaning answer ἠμειψάμην and ἠμείφθην are poetic. (Attic) LSJ

ἀμείρω (ἀμερ-) deprive, only in pres. Poetic. ( crossIII.) LSJ

ἀμέρδω deprive: ἤμερσα, ἠμέρθην. Poetic. LSJ

ἀμπ-έχω and rare ἀμπ-ίσχω (ἀμφί ἔχω, cross125 d) put about, clothe: imperf. ἀμπεῖχον (Hom. ἀμπ-έχον), ἀμφ-έξω, 2 aor. ἤμπ-ισχον. Mid. ἀμπ-έχομαι (ἀμπ-ίσχομαι and ἀμφ-ισκνέομαι) wear: imperf. ἠμπ-ειχόμην ( cross451), fut. ἀμφ-έξομαι, 2 aor. ἠμπ-εσχόμην and ἠμπ-ισχόμην. See ἔχω and ἴσχω. (Attic) LSJ

ἀμπλακ-ίσκω (ἀμπλακ-, ἀμπλακε-) err, miss: 2 aor. ἤμπλακον and ἤμβλακον (part. ἀμπλακών and απλακών), ἠμπλάκημαι, ἀν-αμπλάκητος. Poetic. ( crossV.) LSJ

ἄμπνυε, ἀμπνύνθην, ἄμπνυ_το (Epic): see πνέω. (Attic) LSJ

ἀμυ_νω (ἀμυν-) ward off: ἀμυνῶ, ἤμυ_να. Mid. ἀμυ_νομαι defend myself: ἀμυνοῦμαι, ἠμυ_νάμην, v. a. ἀμυντέος. By-form ἀμυ_νάθω, cross490 D. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀμύττω (ἀμυχ-) scratch: ἀμύξω, ἤμυξα. Poetic and Ion. ( crossIII.) LSJ

ἀμφι-γνοέω doubt: imperf. ἠμφ-εγνόουν (ἠμφι-γνόουν?), aor. ἠμφ-εγνόησα. cross451. (Attic) LSJ

ἀμφι-έννυ_μι (late ἀμφιεννύω) clothe: ἀμφι-ῶ ( cross539 c), ἠμφί-εσα ( cross450), ἠμφί-εσμαι. Mid. fut. ἀμφι-έσομαι, aor. ἀμφι-εσάμην poetic. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἀμφισβητέω dispute: the augmented ( cross451) ἠμφεσβήτουν, ἠμφεσβήτησα (inscr.) are better than ἠμφι- (MSS.). Fut. mid. ἀμφισβητήσομαι as pass. ( cross808). (Attic) LSJ

ἀναίνομαι (ἀναν-) refuse, only pres. and imperf. in prose; aor. ἠνανάμην poetic. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀν-α_λ-ίσκω (ἁλ-, ἁλο-, cross486) and ἀνα_λόω expend (from ἀνα-ϝαλ-): imperf. ἀνήλισκον (ἀνήλουν, rare), ἀνα_λώσω, ἀνήλωσα, ἀνήλωκα, ἀνήλωμαι, ἀνηλώθην, fut. pass. ἀνα_λωθήσομαι, ἀνα_λωτέος. Att. inscr. prove the MSS. forms ἀνα_λωσα, ἀνα_λωκα, ἀνα_λωμαι, ἀνα_λώθην to be late. κατ-ηνα_λωσα, -ηνα_λωμαι, -ηνα_λώθην are also late. See ἁλίσκομαι. ( crossV.) (Attic) LSJ

ἁνδάνω (ἁδ- for σϝαδ-, cross123, and ἁδε-) usu. Epic and Ion., but the pres. occurs in Att. poetry: imperf. Hom. probably ἑάνδανον and ἅνδανον (MSS. ἑήνδανον and ἥνδανον), Hdt. ἥνδανον (some write ἑάνδανον); fut. Hdt. ἁδήσω; 2 aor. Hdt. ἕαδον, Hom. εὔαδον (for ἐϝϝαδον from ἐσϝαδον) and ἅδον; 2 perf. Hom. ἕα_δα ( cross443). Adj. ἄσμενος pleased, in common use. Chiefly Epic and Ion. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἀν-έχω hold up, poetic and New Ion.: ἀν-εῖχον, ἀν-έξω and ἀνα-σχήσω, ἀν-έσχον. ἀν-έχομαι endure: ἠν-ειχόμην ( cross451), ἀν-έξομαι and ἀνα-σχήσομαι, 2 aor. ἠνεσχόμην, ἀν-εκτός, -τέος. (Attic) LSJ

ἀνήνοθε (ἀνεθ-, ἀνοθ-) mounts up ρ cross270, sprang forth Λ cross266. ἀν- is probably the prep. Cp. -ενήνοθε. LSJ

ἀν-οίγ-νυ_μι and ἀν-οίγω open: imperf. ἀν-έῳγον ( cross431), ἀν-οίξω, ἀν-έῳξα, 1 perf. ἀν-έῳχα, 2 perf. ἀν-έῳγα (rare, cross443) have opened, ἀν-έῳγμαι stand open, ἀν-εῴχθην, fut. perf. ἀν-εῴξομαι, ἀν-οικτέος. Cp. cross808. οἴγνυ_μι and οἴγω (q.v.) poetic. Imperf. ἀνῷγον Ξ cross168 may be written ἀνέῳγον W. synizesis. ἤνοιγον and ἤνοιξα in Xen. are probably wrong; Hom. has ᾦξα (οἶξα?), and ὤειξα (MSS. ὤϊξα) from ὀείγω (Lesb.); Hdt. ἄνοιξα and ἀνῷξα (MSS.). ( crossIV.)

-- 688 --

(Attic) LSJ

ἀν-ορθόω set upright has the regular augment (ἀν-ώρθωσα); but ἐπ-ανορθόω has double augment: ἐπ-ην-ώρθουν, ἐπ-ην-ώρθωσα, ἐπ-ην-ώρθωμαι ( cross451). (Attic) LSJ

ἀντιβολέω meet, beseech often has two augments: ἠντ-εβόλουν, ἠντ-εβόλησα ( cross451). (Attic) LSJ

ἀντιδικέω am defendant may have double augment: ἠντ-εδίκουν, ἠντ-εδίκησα ( cross451). (Attic) LSJ

ἁνύω and (rarer) ἁνύτω ( cross531) (often written ἀνύω, ἀνύτω) accomplish: ἀνύσω, ἤνυσα, ἥνυκα, δι-ήνυσμαι (?) Xen., ἀνυστός, ἀν-ήνυ (ς) τος poetic. Hom. fut. -ανύω. Poetic forms are ἄνω, α_νω (pres. and imperf.), and α_νυμι (ἤνυτο ε cross243), ἐπ-ηνύσθην Epic. (Attic) LSJ

ἄνωγα ( cross439 D.) Epic 2 perf. as pres. command (1 pl. ἄνωγμεν, imper. ἄνωχθι, ἀνώχθω, ἄνωχθε), 2 plup. as imperf. ἠνώγεα, 3 s. ἠνώγει and ἀνώγει. To ἀνώγω, a pres. developed from the perf., many forms may be referred, as pres. ἀνώγει, subj. ἀνώγω, opt. ἀνώγοιμι, imper. ἄνωγε, inf. ἀνωγέμεν, part. ἀνώγων, imperf. ἤνωγον, fut. ἀνώξω, aor. ἤνωξα. Poetic and Ion. LSJ

ἀπ-αντάω meet: ἀπ-αντήσομαι ( cross806), ἀπ-ήντησα, ἀπ-ήντηκα, ἀπ-αντητέος. (Attic) LSJ

ἀπατάω deceive: regular, but as fut. pass. ἀπατήσομαι and ἐξ-απατηθήσομαι ( cross809). Cp. cross454 a. (Attic) LSJ

ἀπ-αυράω take away, found in the imperf. ἀπηύρων (with aoristic force), fut. ἀπουρήσω, aor. part. ἀπούρα_ς (as if from ἀπούρημι), ἀπουράμενος. The root is probably ϝρα_, ἀπηύρων representing ἀπ-ευρων for ἀπ-εϝρων (with η for ε by mistake), as ἀπούρα_ς represents ἀπο-ϝρα_ς. Poetic and Epic. LSJ

ἀπ-αφ-ίσκω (ἀπ-αφ-, ἀπ-αφε-) deceive, comp. W. ἐξ: -απαφήσω rare, -απάφησα rare, 2 aor. -ήπαφον, mid. opt. -απαφοίμην. Poetic. ( crossV.) LSJ

ἀπ-εχθ-άνομαι (ἐχθ-, ἐχθε-) am hated: ἀπ-εχθήσομαι, 2 aor. ἀπ-ηχθόμην, ἀπήχθημαι. Simple forms are ἔχθω, ἔχθομαι. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἀπό- (ϝ) ερσε swept off: ἀπο-έρσῃ, ἀπο-έρσειε. Epic. LSJ

ἀπο-λαύω enjoy (the simple λαύω is unused): ἀπο-λαύσομαι ( cross806), ἀπ-έλαυσα, ἀπο-λέλαυκα ( cross450). (Attic) LSJ

ἅπ-τω (ἁφ-) fasten, kindle, mid. touch: ἅψω, ἧψα, ἧμμαι, ἥφθην, ἁπτός, -τέος. ( crossII.) (Attic) LSJ

ἀράομαι pray (Epic α_ράομαι), often comp. W. ἐπί or κατά: ἀρα_σομαι, ἠρα_σάμην, -ήρα_μαι, ἀρα_τός poetic. Epic act. inf. α_ρήμεναι. Ion. ἀρέομαι. (Attic) LSJ

ἀρ-αρ-ίσκω (ἀρ-) fit, join trans.: ἦρσα, 2 aor. ἤραρον trans. and intrans. ( cross448 D.), 2 perf. ἄρα_ρα intrans., aor. pass. ἤρθην. Ion. and Epic 2 perf. ἄρηρα, plup. ἀρήρεα and ἠρήρεα. 2 aor. part. mid. ἄρμενος, as adj., fitting. Poetic. ( crossV.) LSJ

ἀράττω (ἀραγ-) strike, comp. in prose W. ἀπό, ἐξ, ἐπί, κατά, σύν; -αράξω, -ήραξα, -ηράχθην. Cp. ῥάττω. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀρέ-σκω (ἀρε- for ἀρες-; cp. τὸ ἄρος help) please: ἀρέσω, ἤρεσα; mid. ἀρέσκομαι appease: ἀρέσομαι, ἠρεσάμην, ἠρέσθην (?), ἀρεστός pleasing. ( crossV.) (Attic) LSJ

α_ρημένος oppressed. Epic perf. mid. of uncertain derivation. LSJ

ἀρκέω (ἀρκε- for ἀρκες-; cp. τὸ ἄρκος defence) assist, suffice: ἀρκέσω, ἤρκεσα. (Attic) LSJ

ἀρμόττω and poetic ἁρμόζω (ἁρμοδ-) fit: ἁρμόσω, ἥρμοσα, ἥρμοσμαι, ἡρμόσθην. Aor. συνάρμοξα Pind., perf. ἥρμοκα Aristotle. cross516. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἅρ-νυμαι (ἀρ-) win: ἀροῦμαι, 2 aor. ἠρόμην (inf. ἀρέσθαι). Chiefly poetic. Cp. αἴρω. ( crossIV.) LSJ

ἀρόω plough: aor. act. ἤροσα and aor. pass. ἠρόθην are, in Attic, attested only in poetry; perf. mid. ἀρήρομαι Epic and Ion. (Attic) LSJ

ἁρπάζω (ἁρπαγ-) seize, snatch: ἁρπάσομαι ( cross806), less often ἁρπάσω, ἥρπασα,

-- 689 --

ἥρπακα, ἥρπασμαι, ἡρπάσθην, ἁρπασθήσομαι. Fut. ἁρπάξω Epic, aor. ἥρπαξα poetic, aor. pass. ἡρπάχθην Hdt., v. a. ἁρπακτός Hesiod. cross516. ( crossIII.) (Attic) LSJ

ἀρτυ_ω (Hom. ἀρτυω) prepare: in prose often comp. W. ἐξ or κατά: ἀρτυ_σω, ἤρτυ_σα, -ήρτυ_κα, -ήρτυ_μαι, -ηρτυ_θην. Cp. Epic ἀρτυ_νω (ἀρτυν-): ἀρτυνέω, ἤρτυ_να, ἠρτύθην. (Attic) LSJ

ἀρύω (ἀρύτω) draw water: ἤρυσα, ἐπ-ηρύθην, ἀπ-αρυστέος; ἠρύσθην Hippocr. cross531. (Attic) LSJ

ἄρχω begin, rule, mid. begin; ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα late, ἦργμαι mid., ἤρχθην, ἀρκτέος, fut. mid. ἄρξομαι sometimes as pass. ( cross808), ἀρχθήσομαι Aristotle. (Attic) LSJ

ἀστράπ-τω (ἀστραπ-) lighten, flash: ἀστράψω, ἤστραψα. ( crossII.) (Attic) LSJ

ἀτιτάλλω (ἀτιταλ-) rear, Epic and Lyric: ἀτίτηλα. ( crossIII.) LSJ

ᾄττω (ᾄσσω; from ϝαι-ϝικ-yω) rush, rare in prose: ᾄξω, ᾖξα. From Ion. and poetic ἀΐσσω (Hom. α_ΐσσω) come ἀΐξω, ἤϊξα (-άμην), ἠΐχθην (with act. meaning). ( crossIII.) (Attic) LSJ

αὑαίνω and αὐαίνω (αὑαν-) dry: αὑανῶ Soph., ηἵηνα or αὕηνα Hdt., ηὑάνθην or αὑάνθην Aristoph., fut. pass. αὑανθήσομαι Aristoph., fut. mid. αὑανοῦμαι as pass. Soph. Mainly poetic and Ion., rare in Att. prose. ( crossIII.) (Attic) LSJ

αὐξ-άνω and (less often) αὔξω (αὐξ-, αὐξε-) make increase, grow: imperf. ηὔξανον or ηὖξον (ηὐξανόμην or ηὐξόμην), αὐξήσω, ηὔξησα, ηὔξηκα, ηὔξημαι, ηὐξήθην, αὐξηθήσομαι (fut. pass. also αὐξήσομαι, cross809), αὐξητέος Aristotle. Cp. Epic and Ion. ἀέξω (-ομαι), imperf. ἄεξον. ( crossIV.) (Attic) LSJ

ἀφάσσω ( cross515 a) feel, handle (Hdt.): ἤφασα. Cp. Ion. and Epic ἀφάω or ἁφάω handle (rare in Att.); Hom. ἁφόων, Ion. ἐπ-αφήσω, ἐπ-ήφησα. ( crossIII.) LSJ

ἀφι_ημι let go: in the imperf. ἠφ-ι_ην or ἀφ-ι_ην. See cross450. (Attic) LSJ

ἀφύσσω (ἀφυγ-) dip up: ἀφύξω. Poetic, chiefly Epic. ( crossIII.) LSJ

ἀφύω dip up: ἤφυσα (-άμην). Poetic, chiefly Epic. LSJ

ἄχθομαι am vexed; as if from *ἀχθέομαι (ἄχθε- for ἀχθες-; cp. τὸ ἄχθος distress) come ἀχθέσομαι, ἠχθέσθην ( cross489 e), fut. pass. as mid. ἀχθεσθήσομαι ( cross812). (Attic) LSJ

ἄχ-νυμαι (ἀχ-) am troubled, imperf. ἄχνυτο Ξ cross38. Poetic. ( crossIV.) LSJ

ἄχομαι (ἀχ-) am troubled. Epic present. LSJ

*ἄω satiate (cp. ἅ-δην sufficiently, Lat. sa-tis): α_σω, ἆσα, 2 aor. satiate myself (subj. ἕωμεν or ἑῶμεν, from ἡομεν, inf. α_μεναι). Mid. ἄαται (better ἄεται), α_σομαι, α_σάμην, ἆτος (ἄ-ατος?). Epic. LSJ

ἄωρτο: see αἴρω. (Attic) LSJ

Previous SubSect

Next SubSect


Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Powered by PhiloLogic