].
Verbs beginning with α
*ἀάω (ἀϝα-ω), ἀάζω harm, infatuate: pres. only in mid. ἀᾶται; aor. α_ασα (α_α_σα or α_ασσα), ἆσα, α_ασάμην (and ἀα_σάμην or ἀασσάμην) erred; aor. pass. ἀάσθην; v. a. in ἀ-α_ατος, ἀ-α_α_τος, ἄν-α_τος. Chiefly Epic. LSJ
ἀγάλλω (ἀγαλ-) adorn, honour (act. in Com. poets): ἀγαλῶ, ἤγηλα; mid. ἀγάλλομαι glory in, only pres. and imperf. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἄγα-μαι admire ( cross725): aor. ἠγάσθην ( cross489 e), rarely ἠγασάμην, v. a. ἀγαστός. Epic fut. ἀγάς (ς) ομαι, Epic aor. ἠγας (ς) άμην. Hom. has also ἀγάομαι admire and ἀγαίομαι (ἀγα- for ἀγας-) envy, am indignant at or with. (Attic) LSJ
ἀγγέλλω (ἀγγελ-) announce: ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην, ἀγγελθήσομαι, ἀγγελτός. 2 aor. pass. ἠγγέλην rarely on Att. inscr. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀγείρω (ἀγερ-) collect: ἤγειρα. Epic are aor. mid. ξυν-ηγειράμην; 2 aor. mid. ἀγέροντο assembled, ἤγρετο (MSS. ἔγρετο), ἀγερέσθαι, cross425 a, D. (some read with MSS. ἀγέρεσθαι), ἀγρόμενος; plup. 3 pl. ἀγηγέρατο; aor. pass. ἠγέρθην. Epic by-form ἠγερέθομαι. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀγι_νέω Epic and Ion. = ἄγω. Inf. ἀγι_νέμεναι Epic. (Attic) LSJ
ἀγνοέω not to know: regular, but ἀγνοήσομαι as pass. ( cross808). Hom. ἀγνοιέω. (Attic) LSJ
ἄγ-νυ_μι (ἀγ- for ϝαγ-, cross733) break, in prose generally κατα_γνυ_μι, κατα_γνύω in all
-- 685 -- tenses: -άξω, -έα_ξα ( cross431), 2 perf. -έα_γα ( cross443), 2 aor. pass. -εα_γην ( cross434). -ακτός. Epic aor. ἦξα, and 2 aor. pass. ἐαγην and αγην; Ion. 2 perf. ἔηγα. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἄγω lead: ἄξω, 2 aor. ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην, ἀχθήσομαι, ἀκτέος. Fut. mid. ἄξομαι, also = fut. pass. ( cross809). Aor. ἦξα suspected in Att., Hom. ἀξάμην: Hom. has mixed aor. ἄξετε, ἀξέμεναι, ἀξέμεν ( cross542 D.). (Attic) LSJ
α_δε- or α_δε- be sated in Epic aor. opt. α_δήσειεν and perf. α_δηκότες. LSJ
ᾄδω sing: ᾄσομαι ( cross806), ᾖσα, ᾖσμαι, ᾔσθην, ᾀστέος. Uncontracted forms in Epic and Ion. are ἀείδω, ἀείσω and ἀείσομαι, ἤεισα. (Attic) LSJ
ἀε- rest, sleep: Epic aor. ἄεσα, ἆσα. LSJ
ἀείρω: see αἴρω. (Attic) LSJ
ἀέξω: Hom. for αὔξω (αὐξάνω). (Attic) LSJ
ἄημι (ἀη-, ἀε-, cross724, cross741) blow: 3 s. ἄησι, 3 du. ἄητον, 3 pl. ἀεῖσι, inf. ἀήμεναι, ἀῆναι, part. ἀείς, imperf. 3 s. ἄη; mid. pres. ἄηται, part. ἀήμενος, imperf. ἄητο. Poetic, chiefly Epic. LSJ
αἰδέομαι (αἰδε- for αἰδες-) respect, feel shame: αἰδέσομαι ( cross488 a), ᾔδεσμαι ( cross489 c), ᾐδέσθην, αἰδεσθήσομαι rare ( cross812), ᾐδεσάμην pardon a criminal in prose, otherwise Tragic. Imper. αἰδεῖο Hom. ( cross650). Poetic αἴδομαι. (Attic) LSJ
αἰκίζομαι outrage: αἰκιοῦμαι, ᾐκισάμην, ᾔκισμαι, ᾐκίσθην was outraged. αἰκίζω act. plague poetic. Epic ἀεικίζω. cross512. ( crossIII.) (Attic) LSJ
αἰνέω praise, usu. comp. w. ἐπί, παρά, etc., in prose: -αινέσω (in prose usu. -αινέσομαι, cross488 b, cross806), -ῄνεσα, -ῄνεκα, -ῄνημαι, -ῃνέθην, -αινεσθήσομαι, -αινετέος, -τός Aristotle. Epic and Lyric are αἰνήσω, ᾔνησα. (Attic) LSJ
αἴ-νυμαι take: only pres. and imperf. (αἰνύμην). Epic. ( crossIV.) LSJ
αἱρέω (αἱρε-, ἑλ-) take, mid. choose: αἱρήσω, 2 aor. εἷλον ( cross431), ᾕρηκα, ᾕρημαι (mid. or pass.), ᾑρέθην (usu. was chosen), αἱρεθήσομαι, αἱρετός, -τέος. Fut. perf. ᾑρήσομαι rare. Hdt. perf. ἀραίρηκα, ἀραίρημαι; Hom. v. a. ἑλετός. ( crossVI.) (Attic) LSJ
αἴρω ( cross544 c) raise: α_ρῶ, ἦρα (α_ρω, α_ραιμι, ἆρον, ἆραι, α_ρα_ς), ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην, α_ρθήσομαι, α_ρτέος. Ionic and poetic ἀείρω (ἀϝερ-): ἀερῶ, ἤειρα, ἠέρθην, Hom. plup. ἄωρτο (from ἠορτο) for ἤερτο. Fut. ἀροῦμαι and aor. ἠρόμην belong to ἄρνυμαι (ἀρ-) win. ( crossIII.) (Attic) LSJ
αἰσθ-άνομαι (αἰσθ-, αἰσθε-) perceive: αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι, αἰσθητός. The by-form αἴσθομαι is doubtful. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἀΐσσω rush: see ᾄττω. (Attic) LSJ
αἰσχ-υ_νω (αἰσχυν-) disgrace, mid. feel ashamed: αἰσχυνῶ, ᾔσχυ_να, ᾐσχύνθην felt ashamed, αἰσχυντέος. On fut. mid. αἰσχυνοῦμαι and fut. pass. αἰσχυνθήσομαι, see cross1911. Hom. perf. pass. part. ᾐσχυμμένος. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀΐω hear, with α_ usu. in Att. poets, α in Epic, Lyric, and in some Att. poets: imperf. Hom. ἤϊον, ἄϊον and α_ϊον, aor. ἐπ-ῇσε Hdt. (MSS. ἐπῆισε), v. a. ἐπάϊστος Hdt. Poetic and Ion. Hom. has also ἀείω, of which ἀϊών (MSS. ἀΐων) may be the 2 aor. LSJ
ἀΐω breathe out: imperf. α_ϊον Epic. LSJ
ἀκ-αχ-ίζω (ἀκαχιδ-, ἀκαχ-, ἀκαχε-, from ἀχ- redupl.) afflict, grieve: ἀκαχήσω, ἀκάχησα (rare), 2 aor. ἤκαχον, ἀκάχημαι am grieved (3 pl. ἀκηχέδαται), inf. ἀκάχησθαι ( cross425 a, D.), part. ἀκαχήμενος and ἀκηχέμενος ( cross425 b, (2) D.) Cp. ἀχέω, ἀχεύω, ἄχνυμαι. Epic. cross512. ( crossIII.) LSJ
ἀκ-αχ-μένος (ἀκ-; cp. ἄκ-ρον peak) sharpened; Epic redupl. perf. part., with no present in use.
-- 686 -- LSJ
ἀκέομαι (ἀκε- for ἀκες-; cp. τὸ ἄκος cure) heal: ἠκεσάμην, ἀκεστός. Hom. has also ἀκείω. (Attic) LSJ
ἀκηδέω (ἀκηδε- for ἀκηδες-, cross488 D.; cp. ἀκηδής uncared for) neglect: ἀκήδεσα Epic. Epic and poetic. LSJ
ἀκούω (ἀκου-, ἀκοw-, cross43) hear: ἀκούσομαι ( cross806), ἤκουσα, 2 perf. ἀκήκοα ( cross562 a), 2 plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην ( cross489 e), ἀκουσθήσομαι, ἀκουστός, -τέος. (Attic) LSJ
ἀλαλάζω (ἀλαλαγ-) raise the war-cry, usu. poetic or late prose: ἀλαλάξομαι ( cross806), ἠλάλαξα. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀλάομαι wander, rare in prose: pres. Epic imper. ἀλάου (MSS. ἀλόω, cross643), perf. Epic ἀλάλημαι as pres. (ἀλάλησο, ἀλάλησθαι, ἀλαλήμενος), aor. Epic ἀλήθην. (Attic) LSJ
ἀλαπάζω (ἀλαπαγ-) destroy, plunder: Epic are ἀλαπάξω, ἀλάπαξα. By-forms λαπάζω, λαπάσσω. ( crossIII.) LSJ
ἀλδαίνω (ἀλδαν-) with the by-forms ἀλδάνω, ἀλδήσκω, nourish: Epic 2 aor. (or imperf.) ἤλδανον, v. a. Epic ἄν-αλτος insatiate. Poetic. ( crossIV.) LSJ
ἀλείφω (ἀλειφ-, ἀλιφ-) anoint: ἀλείψω, ἤλειψα, ἀπ-αλήλιφα ( cross477 a), ἀλήλιμμαι, ἠλείφθην, ἀλειφθήσομαι, ἐξ-αλειπτέος. 2 aor. pass. ἠλίφην, ἠλείφην are doubtful. (Attic) LSJ
ἀλέξω and ἀλέκω (ἀλεξ-, ἀλεξε-, ἀλεκ-, ἀλκ-) ward off: fut. ἀλέξω poetic (rare), ἀλέξομαι Xen., Soph., ἀλεξήσω Hom., ἀλεξήσομαι Hdt.; aor. ἤλεξα Aesch., ἠλέξησα Epic, ἠλεξάμην Ion., Xen., ἠλεξησάμην (?) Xen., 2 aor. ἄλαλκον poetic ( cross549). By-form ἀλκάθω poetic ( cross490 D.). LSJ
ἀλέομαι avoid: aor. ἠλεάμην ( cross43, cross607). Cp. ἀλεύω. Poetic. LSJ
ἀλεύω avert: ἤλευσα. Usu. in mid. ἀλεύομαι avoid, aor. ἠλευάμην, subj. ἐξ-αλεύ-σωμαι (ἐξ-αλύξωμαι?). Poetic. Other forms with like meaning are ἀλεείνω, ἀλύσκω, ἀλυσκάζω, ἀλυσκαίνω. LSJ
ἀλέω grind: ἀλῶ ( cross539), ἤλεσα, ἀλήλεμαι (ἀλήλεσμαι, cross489 b). By-form ἀλήθω. (Attic) LSJ
ἀλῆναι: see εἴλω. LSJ
ἄλθομαι (ἀλθ-, ἀλθε-) am healed: Epic ἄλθετο and ἐπ-αλθήσομαι. Hippocr. has aor. -ηλθέσθην. LSJ
ἀλίνδω cause to roll (also ἀλινδέω, ἀλι_ω), usu. comp. with ἐξ: -ήλι_σα, -ήλι_κα, ἠλίνδημαι. ἀλι_ω is a pres. derived from ἤλι_σα ( = ἠλινδσα). (Attic) LSJ
ἁλ-ίσκομαι (ἁλ- for ϝαλ-, ἁλο-, cross486) am captured (used as pass. of αἱρῶ): ἁλώσομαι, 2 aor. ἑα_λων or ἥλων (ἁλῶ, ἁλοίην, ἁλῶναι, ἁλούς, cross687), ἑάλωκα ( cross443) or ἥλωκα, ἁλωτός. Epic 2 aor. subj. ἁλώω. Act. ἁλίσκω is not used, but see ἀνα_λίσκω expend. ( crossV.) (Attic) LSJ
ἀλιταίνομαι (ἀλιτ-, ἀλιταν-) sin: Epic are aor. ἤλιτον (-όμην), perf. part. ἀλιτήμενος sinning. Mostly Epic. Epic by-form ἀλιτραίνω. ( crossIII. crossIV.) LSJ
ἀλλάττω (ἀλλαγ-) change, often comp. W. ἀπό, διά, μετά: ἀλλάξω, ἤλλαξα, -ήλλαχα, ἤλλαγμαι, ἠλλάχθην (usu. in tragedy) and ἠλλάγην (both usu. in comp.), fut. pass. ἀπ-αλλαχθήσομαι (so in tragedy) and ἀπ-αλλαγήσομαι, fut. mid. -αλλάξομαι, fut. perf. ἀπ-ηλλάξομαι, v. a. ἀπ-αλλακτέος. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἅλλομαι (ἁλ-) leap: ἁλοῦμαι, ἡλάμην. 2 aor. ἡλόμην rare and uncertain in Att. Epic 2 aor. ἆλσο, ἆλτο, ἄλμενος ( cross688). ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀλυκτάζω am distressed Ion., ἀλυκτέω am anxious late Ion.: Epic ἀλαλύκτημαι W. reduplication. cross512. ( crossIII.) LSJ
ἀλύσκω (ἀλυκ-, cross526 d) avoid: ἀλύξω, ἤλυξα. Hom. has also ἀλυσκάζω and ἀλυσκάνω. Poetic. ( crossV.) LSJ
ἀλφ-άνω (ἀλφ-) find, acquire: Epic 2 aor. ἦλφον. ( crossIV.)
-- 687 -- LSJ
ἁμαρτ-άνω (ἁμαρτ-, ἁμαρτε-) err: ἁμαρτήσομαι ( cross806), 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην, ἀν-αμάρτητος, ἐπεξ-αμαρτητέος. Epic 2 aor. ἤμβροτον (for β, see cross130). ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἁμβλ-ίσκω (ἀμβλ-) and ἀμβλόω miscarry; reg. in comp. W. ἐξ: -ήμβλωσα, -ήμβλωκα, -ήμβλωμαι. Other forms are late. ( crossV.) (Attic) LSJ
ἀμείβω change, rare in Att. prose: ἀμείψω, ἤμειψα. Mid. ἀμείβομαι make return, rare in prose and comedy: ἀμείψομαι, ἠμειψάμην. In the meaning answer ἠμειψάμην and ἠμείφθην are poetic. (Attic) LSJ
ἀμείρω (ἀμερ-) deprive, only in pres. Poetic. ( crossIII.) LSJ
ἀμέρδω deprive: ἤμερσα, ἠμέρθην. Poetic. LSJ
ἀμπ-έχω and rare ἀμπ-ίσχω (ἀμφί ἔχω, cross125 d) put about, clothe: imperf. ἀμπεῖχον (Hom. ἀμπ-έχον), ἀμφ-έξω, 2 aor. ἤμπ-ισχον. Mid. ἀμπ-έχομαι (ἀμπ-ίσχομαι and ἀμφ-ισκνέομαι) wear: imperf. ἠμπ-ειχόμην ( cross451), fut. ἀμφ-έξομαι, 2 aor. ἠμπ-εσχόμην and ἠμπ-ισχόμην. See ἔχω and ἴσχω. (Attic) LSJ
ἀμπλακ-ίσκω (ἀμπλακ-, ἀμπλακε-) err, miss: 2 aor. ἤμπλακον and ἤμβλακον (part. ἀμπλακών and απλακών), ἠμπλάκημαι, ἀν-αμπλάκητος. Poetic. ( crossV.) LSJ
ἄμπνυε, ἀμπνύνθην, ἄμπνυ_το (Epic): see πνέω. (Attic) LSJ
ἀμυ_νω (ἀμυν-) ward off: ἀμυνῶ, ἤμυ_να. Mid. ἀμυ_νομαι defend myself: ἀμυνοῦμαι, ἠμυ_νάμην, v. a. ἀμυντέος. By-form ἀμυ_νάθω, cross490 D. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀμύττω (ἀμυχ-) scratch: ἀμύξω, ἤμυξα. Poetic and Ion. ( crossIII.) LSJ
ἀμφι-γνοέω doubt: imperf. ἠμφ-εγνόουν (ἠμφι-γνόουν?), aor. ἠμφ-εγνόησα. cross451. (Attic) LSJ
ἀμφι-έννυ_μι (late ἀμφιεννύω) clothe: ἀμφι-ῶ ( cross539 c), ἠμφί-εσα ( cross450), ἠμφί-εσμαι. Mid. fut. ἀμφι-έσομαι, aor. ἀμφι-εσάμην poetic. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἀμφισβητέω dispute: the augmented ( cross451) ἠμφεσβήτουν, ἠμφεσβήτησα (inscr.) are better than ἠμφι- (MSS.). Fut. mid. ἀμφισβητήσομαι as pass. ( cross808). (Attic) LSJ
ἀναίνομαι (ἀναν-) refuse, only pres. and imperf. in prose; aor. ἠνανάμην poetic. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀν-α_λ-ίσκω (ἁλ-, ἁλο-, cross486) and ἀνα_λόω expend (from ἀνα-ϝαλ-): imperf. ἀνήλισκον (ἀνήλουν, rare), ἀνα_λώσω, ἀνήλωσα, ἀνήλωκα, ἀνήλωμαι, ἀνηλώθην, fut. pass. ἀνα_λωθήσομαι, ἀνα_λωτέος. Att. inscr. prove the MSS. forms ἀνα_λωσα, ἀνα_λωκα, ἀνα_λωμαι, ἀνα_λώθην to be late. κατ-ηνα_λωσα, -ηνα_λωμαι, -ηνα_λώθην are also late. See ἁλίσκομαι. ( crossV.) (Attic) LSJ
ἁνδάνω (ἁδ- for σϝαδ-, cross123, and ἁδε-) usu. Epic and Ion., but the pres. occurs in Att. poetry: imperf. Hom. probably ἑάνδανον and ἅνδανον (MSS. ἑήνδανον and ἥνδανον), Hdt. ἥνδανον (some write ἑάνδανον); fut. Hdt. ἁδήσω; 2 aor. Hdt. ἕαδον, Hom. εὔαδον (for ἐϝϝαδον from ἐσϝαδον) and ἅδον; 2 perf. Hom. ἕα_δα ( cross443). Adj. ἄσμενος pleased, in common use. Chiefly Epic and Ion. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἀν-έχω hold up, poetic and New Ion.: ἀν-εῖχον, ἀν-έξω and ἀνα-σχήσω, ἀν-έσχον. ἀν-έχομαι endure: ἠν-ειχόμην ( cross451), ἀν-έξομαι and ἀνα-σχήσομαι, 2 aor. ἠνεσχόμην, ἀν-εκτός, -τέος. (Attic) LSJ
ἀνήνοθε (ἀνεθ-, ἀνοθ-) mounts up ρ cross270, sprang forth Λ cross266. ἀν- is probably the prep. Cp. -ενήνοθε. LSJ
ἀν-οίγ-νυ_μι and ἀν-οίγω open: imperf. ἀν-έῳγον ( cross431), ἀν-οίξω, ἀν-έῳξα, 1 perf. ἀν-έῳχα, 2 perf. ἀν-έῳγα (rare, cross443) have opened, ἀν-έῳγμαι stand open, ἀν-εῴχθην, fut. perf. ἀν-εῴξομαι, ἀν-οικτέος. Cp. cross808. οἴγνυ_μι and οἴγω (q.v.) poetic. Imperf. ἀνῷγον Ξ cross168 may be written ἀνέῳγον W. synizesis. ἤνοιγον and ἤνοιξα in Xen. are probably wrong; Hom. has ᾦξα (οἶξα?), and ὤειξα (MSS. ὤϊξα) from ὀείγω (Lesb.); Hdt. ἄνοιξα and ἀνῷξα (MSS.). ( crossIV.)
-- 688 -- (Attic) LSJ
ἀν-ορθόω set upright has the regular augment (ἀν-ώρθωσα); but ἐπ-ανορθόω has double augment: ἐπ-ην-ώρθουν, ἐπ-ην-ώρθωσα, ἐπ-ην-ώρθωμαι ( cross451). (Attic) LSJ
ἀντιβολέω meet, beseech often has two augments: ἠντ-εβόλουν, ἠντ-εβόλησα ( cross451). (Attic) LSJ
ἀντιδικέω am defendant may have double augment: ἠντ-εδίκουν, ἠντ-εδίκησα ( cross451). (Attic) LSJ
ἁνύω and (rarer) ἁνύτω ( cross531) (often written ἀνύω, ἀνύτω) accomplish: ἀνύσω, ἤνυσα, ἥνυκα, δι-ήνυσμαι (?) Xen., ἀνυστός, ἀν-ήνυ (ς) τος poetic. Hom. fut. -ανύω. Poetic forms are ἄνω, α_νω (pres. and imperf.), and α_νυμι (ἤνυτο ε cross243), ἐπ-ηνύσθην Epic. (Attic) LSJ
ἄνωγα ( cross439 D.) Epic 2 perf. as pres. command (1 pl. ἄνωγμεν, imper. ἄνωχθι, ἀνώχθω, ἄνωχθε), 2 plup. as imperf. ἠνώγεα, 3 s. ἠνώγει and ἀνώγει. To ἀνώγω, a pres. developed from the perf., many forms may be referred, as pres. ἀνώγει, subj. ἀνώγω, opt. ἀνώγοιμι, imper. ἄνωγε, inf. ἀνωγέμεν, part. ἀνώγων, imperf. ἤνωγον, fut. ἀνώξω, aor. ἤνωξα. Poetic and Ion. LSJ
ἀπ-αντάω meet: ἀπ-αντήσομαι ( cross806), ἀπ-ήντησα, ἀπ-ήντηκα, ἀπ-αντητέος. (Attic) LSJ
ἀπατάω deceive: regular, but as fut. pass. ἀπατήσομαι and ἐξ-απατηθήσομαι ( cross809). Cp. cross454 a. (Attic) LSJ
ἀπ-αυράω take away, found in the imperf. ἀπηύρων (with aoristic force), fut. ἀπουρήσω, aor. part. ἀπούρα_ς (as if from ἀπούρημι), ἀπουράμενος. The root is probably ϝρα_, ἀπηύρων representing ἀπ-ευρων for ἀπ-εϝρων (with η for ε by mistake), as ἀπούρα_ς represents ἀπο-ϝρα_ς. Poetic and Epic. LSJ
ἀπ-αφ-ίσκω (ἀπ-αφ-, ἀπ-αφε-) deceive, comp. W. ἐξ: -απαφήσω rare, -απάφησα rare, 2 aor. -ήπαφον, mid. opt. -απαφοίμην. Poetic. ( crossV.) LSJ
ἀπ-εχθ-άνομαι (ἐχθ-, ἐχθε-) am hated: ἀπ-εχθήσομαι, 2 aor. ἀπ-ηχθόμην, ἀπήχθημαι. Simple forms are ἔχθω, ἔχθομαι. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἀπό- (ϝ) ερσε swept off: ἀπο-έρσῃ, ἀπο-έρσειε. Epic. LSJ
ἀπο-λαύω enjoy (the simple λαύω is unused): ἀπο-λαύσομαι ( cross806), ἀπ-έλαυσα, ἀπο-λέλαυκα ( cross450). (Attic) LSJ
ἅπ-τω (ἁφ-) fasten, kindle, mid. touch: ἅψω, ἧψα, ἧμμαι, ἥφθην, ἁπτός, -τέος. ( crossII.) (Attic) LSJ
ἀράομαι pray (Epic α_ράομαι), often comp. W. ἐπί or κατά: ἀρα_σομαι, ἠρα_σάμην, -ήρα_μαι, ἀρα_τός poetic. Epic act. inf. α_ρήμεναι. Ion. ἀρέομαι. (Attic) LSJ
ἀρ-αρ-ίσκω (ἀρ-) fit, join trans.: ἦρσα, 2 aor. ἤραρον trans. and intrans. ( cross448 D.), 2 perf. ἄρα_ρα intrans., aor. pass. ἤρθην. Ion. and Epic 2 perf. ἄρηρα, plup. ἀρήρεα and ἠρήρεα. 2 aor. part. mid. ἄρμενος, as adj., fitting. Poetic. ( crossV.) LSJ
ἀράττω (ἀραγ-) strike, comp. in prose W. ἀπό, ἐξ, ἐπί, κατά, σύν; -αράξω, -ήραξα, -ηράχθην. Cp. ῥάττω. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀρέ-σκω (ἀρε- for ἀρες-; cp. τὸ ἄρος help) please: ἀρέσω, ἤρεσα; mid. ἀρέσκομαι appease: ἀρέσομαι, ἠρεσάμην, ἠρέσθην (?), ἀρεστός pleasing. ( crossV.) (Attic) LSJ
α_ρημένος oppressed. Epic perf. mid. of uncertain derivation. LSJ
ἀρκέω (ἀρκε- for ἀρκες-; cp. τὸ ἄρκος defence) assist, suffice: ἀρκέσω, ἤρκεσα. (Attic) LSJ
ἀρμόττω and poetic ἁρμόζω (ἁρμοδ-) fit: ἁρμόσω, ἥρμοσα, ἥρμοσμαι, ἡρμόσθην. Aor. συνάρμοξα Pind., perf. ἥρμοκα Aristotle. cross516. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἅρ-νυμαι (ἀρ-) win: ἀροῦμαι, 2 aor. ἠρόμην (inf. ἀρέσθαι). Chiefly poetic. Cp. αἴρω. ( crossIV.) LSJ
ἀρόω plough: aor. act. ἤροσα and aor. pass. ἠρόθην are, in Attic, attested only in poetry; perf. mid. ἀρήρομαι Epic and Ion. (Attic) LSJ
ἁρπάζω (ἁρπαγ-) seize, snatch: ἁρπάσομαι ( cross806), less often ἁρπάσω, ἥρπασα,
-- 689 -- ἥρπακα, ἥρπασμαι, ἡρπάσθην, ἁρπασθήσομαι. Fut. ἁρπάξω Epic, aor. ἥρπαξα poetic, aor. pass. ἡρπάχθην Hdt., v. a. ἁρπακτός Hesiod. cross516. ( crossIII.) (Attic) LSJ
ἀρτυ_ω (Hom. ἀρτυω) prepare: in prose often comp. W. ἐξ or κατά: ἀρτυ_σω, ἤρτυ_σα, -ήρτυ_κα, -ήρτυ_μαι, -ηρτυ_θην. Cp. Epic ἀρτυ_νω (ἀρτυν-): ἀρτυνέω, ἤρτυ_να, ἠρτύθην. (Attic) LSJ
ἀρύω (ἀρύτω) draw water: ἤρυσα, ἐπ-ηρύθην, ἀπ-αρυστέος; ἠρύσθην Hippocr. cross531. (Attic) LSJ
ἄρχω begin, rule, mid. begin; ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα late, ἦργμαι mid., ἤρχθην, ἀρκτέος, fut. mid. ἄρξομαι sometimes as pass. ( cross808), ἀρχθήσομαι Aristotle. (Attic) LSJ
ἀστράπ-τω (ἀστραπ-) lighten, flash: ἀστράψω, ἤστραψα. ( crossII.) (Attic) LSJ
ἀτιτάλλω (ἀτιταλ-) rear, Epic and Lyric: ἀτίτηλα. ( crossIII.) LSJ
ᾄττω (ᾄσσω; from ϝαι-ϝικ-yω) rush, rare in prose: ᾄξω, ᾖξα. From Ion. and poetic ἀΐσσω (Hom. α_ΐσσω) come ἀΐξω, ἤϊξα (-άμην), ἠΐχθην (with act. meaning). ( crossIII.) (Attic) LSJ
αὑαίνω and αὐαίνω (αὑαν-) dry: αὑανῶ Soph., ηἵηνα or αὕηνα Hdt., ηὑάνθην or αὑάνθην Aristoph., fut. pass. αὑανθήσομαι Aristoph., fut. mid. αὑανοῦμαι as pass. Soph. Mainly poetic and Ion., rare in Att. prose. ( crossIII.) (Attic) LSJ
αὐξ-άνω and (less often) αὔξω (αὐξ-, αὐξε-) make increase, grow: imperf. ηὔξανον or ηὖξον (ηὐξανόμην or ηὐξόμην), αὐξήσω, ηὔξησα, ηὔξηκα, ηὔξημαι, ηὐξήθην, αὐξηθήσομαι (fut. pass. also αὐξήσομαι, cross809), αὐξητέος Aristotle. Cp. Epic and Ion. ἀέξω (-ομαι), imperf. ἄεξον. ( crossIV.) (Attic) LSJ
ἀφάσσω ( cross515 a) feel, handle (Hdt.): ἤφασα. Cp. Ion. and Epic ἀφάω or ἁφάω handle (rare in Att.); Hom. ἁφόων, Ion. ἐπ-αφήσω, ἐπ-ήφησα. ( crossIII.) LSJ
ἀφι_ημι let go: in the imperf. ἠφ-ι_ην or ἀφ-ι_ην. See cross450. (Attic) LSJ
ἀφύσσω (ἀφυγ-) dip up: ἀφύξω. Poetic, chiefly Epic. ( crossIII.) LSJ
ἀφύω dip up: ἤφυσα (-άμην). Poetic, chiefly Epic. LSJ
ἄχθομαι am vexed; as if from *ἀχθέομαι (ἄχθε- for ἀχθες-; cp. τὸ ἄχθος distress) come ἀχθέσομαι, ἠχθέσθην ( cross489 e), fut. pass. as mid. ἀχθεσθήσομαι ( cross812). (Attic) LSJ
ἄχ-νυμαι (ἀχ-) am troubled, imperf. ἄχνυτο Ξ cross38. Poetic. ( crossIV.) LSJ
ἄχομαι (ἀχ-) am troubled. Epic present. LSJ
*ἄω satiate (cp. ἅ-δην sufficiently, Lat. sa-tis): α_σω, ἆσα, 2 aor. satiate myself (subj. ἕωμεν or ἑῶμεν, from ἡομεν, inf. α_μεναι). Mid. ἄαται (better ἄεται), α_σομαι, α_σάμην, ἆτος (ἄ-ατος?). Epic. LSJ
ἄωρτο: see αἴρω. (Attic) LSJ
].