There are very many forms of anacoluthon, e.g.
a. Many cases are due to the fact that a writer conforms his construction, not to the words which he has just used, but to another way in which the antecedent thought might have been expressed: the construction πρὸς τὸ νοούμενον (or σημαινόμενον)
b. Some cases are due to changes in the subject, as
d. Coördinate clauses connected by τὲ . . . καί, καὶ . . . καί, οὔτε . . . οὔτε, ἢ . . . ἤ often show anacoluthon, especially when a finite verb takes the place of a participle. Cp. cross2147 c, and
e. The nominative “in suspense” may stand at the head of a sentence instead of another case required by the following construction. This involves a redundant pronoun. Thus, Πρόξενος δὲ καὶ Μένων, ἐπείπερ εἰσὶν ὑ_μέτεροι εὐεργέται . . . πέμψατε αὐτοὺς δεῦρο (for Πρόξενον καὶ Μένωνα . . . πέμψατε δεῦρο)
f. The accusative often stands absolutely when at the head of a sentence. Thus, ἀλλὰ μὴν καὶ τι_μά_ς γε . . ., τῶν μὲν μεθέξει καὶ γεύσεται ἑκών, ἃ_ς ἂν ἡγῆται ἀμείνω αὑτὸν ποιήσειν, ἃ_ς δ' . . . φεύξεται
g. A main clause may take the construction of a parenthetical clause (
h. After a subordinate clause with parentheses the main clause sometimes follows in the form of an independent sentence (
i. An infinitive may resume the idea set forth by the principal verb; as τοῦ δὲ θεοῦ τάττοντος, ὡς ἐγὼ ᾠήθην τε καὶ ὑπέλαβον, φιλοσοφοῦντά με δεῖν ζῆν κτλ.
j. Anacoluthon is sometimes due to the desire to maintain similarity of form between contrasted expressions; as
τοὺς μὲν γὰρ ἱπποκενταύρους οἶμαι ἔγωγε πολλοῖς μὲν ἀπορεῖν τῶν ἀνθρώποις ηὑρημένων ἀγαθῶν ὅπως δεῖ χρῆσθαι, πολλοῖς δὲ τῶν ἵπποις πεφυ_κότων ἡδέων πῶς αὐτῶν χρὴ ἀπολαύειν
Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].