Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Previous SubSect

Next SubSect

πλήν 2966

πλήν an adverb, is used (a) as a preposition with the genitive ( cross1700) meaning except, save, when that which is excepted is a single substantival idea; (b) as a conjunction, except, except that, save that, unless, only, but (often almost = ἀλλά).

ἀφειστήκεσαν . . . πᾶσαι πλὴν Μι_λήτου all the Ionic cities had revolted except Miletus X. A. 1.1.6; οὐδεὶς ἀπῄει πρὸς βασιλέα_, πλὴν Ὀρόντα_ς ἐπεχείρησε no one went off to the king save that Orontas made the attempt 1. 9. 29, πλὴν ἓν μόνον δέδοικα but there is one thing and only one that I fear Ar. Plut. 199. A substantive-equivalent may follow πλήν, not in the genitive, but in the case required by the verb of the sentence, as συνῆλθον πάντες πλὴν οἱ Νέωνος all assembled except the men under Neon X. A. 7.3.2.

a. πλὴν οὐ only not, except ( cross2753); πλὴν ἤ except, as οὐ γὰρ ἄλλῳ γ' ὑπακούσαιμεν . . . πλὴν ἢ Προδίκῳ we would not listen to any one (else) except Prodicus Ar. Nub. 361; πλὴν ὅτι except that; πλὴν εἰ except if, cp. εἰ μή (nisi si), after a negative πλὴν εἰ μή; often with the verb omitted, as οὐδεὶς οἶδεν . . . πλὴν εἴ τις ἄρ' ὄρνις no one knows except perhaps some bird Ar. Av. 601.

b. πλήν may be followed by the infinitive, as τί σοι πέπρα_κται πρᾶγμα πλὴν τεύχειν κακά; what hast thou accomplished save to work mischief? A. Eum. 125.

Previous SubSect

Next SubSect


Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Powered by PhiloLogic