| Previous SubSect
| Next SubSect
|
ἄρα (Epic ἄρα and enclitic ἄρ before a consonant, ῥά usually after monosyllables; all postpositive), a connective, confirmatory, and inferential particle marking the immediate connection and succession of events and thoughts; the natural, direct, and expected consequence of a previous statement of the existing situation, or of the realization of experience of some sort; and agreement of various kinds, as between assertion and reality, cause and result, premise and conclusion, explanation and what was to be explained.
a. ἄρα marks a consequence drawn from the connection of thought, and expresses impression or feeling; the stronger οὖν marks a consequence drawn from facts (a positive conclusion).
2788The etymology of ἄρα, and hence its original meaning, is obscure. Some derive it from the root ἀρ, seen in ἀρ-αρ-ίσκω
ἄρα is used in Homer much more freely than in Attic, and often so as to defy exact translation. In general ἄρα in Epic marks immediate connection and succession, a natural consequence of something already said or done; gives an explanation of an antecedent statement; or is used in recapitulations and transitions. Thus,
β 9αὐτὰρ ἐπεί ἤγερθεν . . ., βῆ ἴμεν εἰς ἀγορήν
φ 163ὣς ἄρ' ἐφώνησεν καὶ ἀπὸ ἕο τόξον ἔθηκεν
ἐρωτήσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρὸς . . . ἀπεκρί_νατο ἄρα ὁ Κῦρος
In Attic, and in part also in Homer, ἄρα marks an inference (
quently, so then, therefore, it seems, after all, of course, etc.). Thus, εἶπεν αὐτῷ ὅτι βασιλεὺς οὐ μαχεῖται δέκα ἡμερῶν· Κῦρος δ' εἶπεν· οὐκ ἄρα ἔτι μαχεῖται, εἰ ἐν ταύταις οὐ μαχεῖται ταῖς ἡμέραις the seer said to him that the king would not fight within ten days. And Cyrus answered: “Well then if he does not fight within that time he will not fight at all”
ἄρα is often used of direct logical conclusions in conducting an argument (especially in Plato); as τί οὖν περὶ ψυ_χῆς λέγομεν; ὁρα_τὸν ἢ ἀόρα_τον εἶναι; οὐχ ὁρα_τόν. ἀιδὲς ἄρα; ναί. ὁμοιότερον ἄρα ψυ_χὴ σώματός ἐστιν τῷ ἀιδεῖ, τὸ δὲ τῷ ὁρα_τῷ
In the argument ex contrario set forth in clauses with μέν and δέ, ἄρα, usually meaning
In direct questions ἄρα adds liveliness, while at the same time it marks connection or consequence. So τίς ἄρα
ἄρα occurs in questions in which the admissibility of one opinion is inferred from the rejection of another. Thus, εἰπέ μοι, ἔφη, ὦ Οεοδότη, ἔστι σοι ἀγρός; οὐκ ἔμοιγ', ἔφη. ἀλλ' ἄρα οἰκία_ προσόδους ἔχουσα; ‘tell me,’ said he, ‘Theodote, have you an estate?’ ‘Not I indeed,’ said she. ‘But perhaps then you have a house that brings in an income?’
ἄρα is often used to indicate new perception, or surprise genuine or affected; as when the truth is just realized after a previous erroneous opinion and one finds oneself undeceived either agreeably or disagreeably. So, especially with the imperfect of εἶναι, ἄρα means
ει' ἄρα, ἐὰ_ν ἄρα εἰ ἄρα γέγονεν ὡς οὗτοι ἔλεγον
πῶς ἂν οὖν ὁ τοιοῦτος ἀνὴρ διαφθείροι τοὺς νέους; εἰ μὴ ἄρα ἡ τῆς ἀρετῆς ἐπιμέλεια διαφθορά_ ἐστιν
εἰ (ἐὰ_ν) ἄρα is common after σκοπῶ, etc. See cross2672.
2798ἄρα is often used, especially with ὡς, to introduce the statement of others which, in the view of the speaker, is (usually) to be rejected. Thus, ἀκούω
αὐτὸν ἐρεῖν ὡς ἄρ' ἐγὼ πάντων ὧν κατηγορῶ κοινωνὸς γέγονα
Attic has, in bimembral clauses, εἴτε ἄρα . . . εἴτε or εἴτε . . . εἴτε ἄρα, as εἴτ' ἀληθὲς εἴτ' ἄρ' οὖν μάτην
| Previous SubSect
| Next SubSect
|
Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
