Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Previous Sub2Sect

Next Sub2Sect

2628

Indirect discourse may be introduced by ὅτι (ὡς) and then pass into the infinitive as if the introductory verb had required the infinitive.

ἡ δὲ ἀπεκρί_νατο ὅτι βούλοιτο μὲν ἅπαντα τῷ πατρὶ χαρίζεσθαι, ἄ_κοντα μέντοι τὸν παῖδα χαλεπὸν εἶναι νομίζειν ( = νομίζοι) καταλιπεῖν she answered that she wished to do everything to oblige her father, but that she considered it unkind to leave the child behind against his inclination X. C. 1.3.13.

a. It is unusual to have the infinitive first, and then ὅτι (T. 5.65).

b. One and the same clause may even begin with ὅτι (ὡς) and then (sometimes after a parenthesis) be continued by an infinitive, less often by a participle. Thus, ἀκούω ὅτι (omitted in one Ms.) καὶ συνθηρευτά_ς τινας τῶν παίδων σοι γενέσθαι αὐτοῦ I hear too that some of his sons became your companions in the chase X. C. 2.4.15. Continuation with a participle in T. 4.37.

Previous Sub2Sect

Next Sub2Sect


Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Powered by PhiloLogic