Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Previous Sub2Sect

Next Sub2Sect

1895

Conative Imperfect.—The imperfect may express an action attempted, intended, or expected, in the past.

ἔπειθον αὐτούς, καὶ οὓς ἔπεισα, τούτους ἔχων ἐπορευόμην I tried to persuade them, and I marched away with those whom I succeeded in persuading X. C. 5.5.22, Ἁλόννησον ἐδίδου· ὁ δ' ἀπηγόρευε μὴ λαμβάνειν Philip offered (proposed to give) Halonnesus, but he (Demosthenes) dissuaded them from accepting it Aes. 3.83, Θηβαῖοι κατεδουλοῦντ' αὐτούς the Thebans tried to enslave them D. 8.74, ἠπείγοντο ἐς τὴν Κέρκυ_ραν they were for pushing on to Corcyra T. 4.3.

a. Here may be placed the imperfect equivalent in sense to ἔμελλον with the infinitive. Thus, φονεὺς οὖν αὐτῶν ἐγιγνόμην ἐγὼ μὴ εἰπὼν ὑ_υῖν ἃ ἤκουσα. ἔτι δὲ τρια_κοσίους Ἀθηναίων ἀπώλλυον I was on the point of becoming their murderer

-- 425 --

(interfecturus eram) had I not told you what I heard. And besides I threatened three hundred Athenians with death And. 1.58. So ἀπωλλύμην I was threatened with death.

Previous Sub2Sect

Next Sub2Sect


Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
Powered by PhiloLogic