| Previous SubSect
| Next SubSect
|
Prepositions define the relations of a substantival notion to the predicate.
a. All prepositions seem to have been adverbs originally and mostly adverbs of place; as adverbs they are case-forms. Several are locatives, as περί.
1637The prepositions express primarily notions of space, then notions of time, and finally are used in figurative relations to denote cause, agency, means, manner, etc. Attic often differs from the Epic in using the prepositions to denote metaphorical relations. The prepositions define the character of the verbal action and set forth the relations of an oblique case to the predicate with greater precision than is possible for the cases without a preposition. Thus,
ρ 467μετὰ δὲ μνηστῆρσιν ἔειπε
Development of the Use of Prepositions.—
a. Originally the preposition was a free adverb limiting the meaning of the verb but not directly connected with it: κατ' ἄρ' ἕζετο
b. The preposition-adverb was also often used in sentences in which an oblique case depended directly on the verb without regard to the prepositionadverb. Here the case is independent of the preposition-adverb, as in βλεφάρων ἄπο δάκρυα πί_πτει
c. Gradually the preposition-adverb was brought into closer connection either (1) with the verb, whence arose compounds such as ἀποπί_πτειν, or (2) with the noun, the preposition-adverb having freed itself from its adverbial relation to the verb. In this stage, which is that of Attic prose, the noun was felt to depend on the preposition. Hence arose many syntactical changes, e.g.
the accusative of the limit of motion ( cross1588) was abandoned in prose for the preposition with the accusative.
Prepositions have three uses.
1639(I) Prepositions appear as adverbs defining the action of verbs.
1640The preposition-adverb usually precedes the verb, from which it is often separated in Homer by nouns and other words: ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι
So, as links connecting sentences, πρὸς δὲ καί and καὶ πρός
The verb (usually ἐστί or εἰσί, rarely εἰμί) may be omitted:
φ 93οὐ γάρ τις μέτα τοῖος ἀνήρ
The preposition-adverb may do duty for the verb in parallel clauses: ἄνδρες ἀνέσταν, ἂν μὲν ἄρ' Ἀτρεΐδης . . . ἂν δ' ἄρα Μηριόνης
(II) Prepositions connect verbs and other words with the oblique cases of nouns and pronouns.
1645It is often impossible to decide whether the preposition belongs to the verb or to the noun. Thus, ἐκ δὲ Χρυ_σηὶς νηὸς βῆ A 439 may be Chryseïs went out of the ship or Chryseïs went-out-from (ἐξέβη) the ship. When important words separate the prep.-adv. from the noun, the prep.-adv. is more properly regarded as belonging with the verb, which, together with the prep.-adv., governs the noun: ἀμφὶ δὲ χαῖται ὤμοις ἀ_ΐσσονται
(III) Prepositions unite with verbs (less frequently with nouns and other prepositions) to form compounds. Cp. cross886 ff.
a. From this use as a prefix the name ‘preposition’ (πρόθεσις
Improper prepositions ( cross1699) are adverbs used like prepositions, but incapable of forming compounds. The case (usually the genitive) following an improper preposition depends on the preposition alone without regard to the verb; whereas a true preposition was attached originally, as an adverb, to a case depending directly on the verb.
1648The addition of a preposition (especially διά, κατά, σύν) to a verbal form may mark the completion of the action of the verbal idea (perfective action). The local force of the preposition is here often lost. So διαφεύγειν
Two or more prepositions may be used with one verb, either sepa
rately, as adverbs, or in composition with the verb. Thus, στῆ δὲ παρέξ (or παρ' ἐξ)
a. Such compound prepositions are ἀμφιπερί, παρέξ, ὑπέκ, ἀπέκ, διέκ, ἀποπρό, διαπρό, περιπρό. Improper prepositions may be used with true prepositions, as μέχρι εἰς τὸ στρατόπεδον
Tmesis (τμῆσις
In Attic poetry tmesis occurs chiefly when the preposition is separated from the verb by unimportant words (particles, enclitics), and is employed for the sake of emphasis or (in Euripides) as a mere ornament. Aristophanes uses tmesis only to parody the style of tragic choruses.
1652Hdt. uses tmesis frequently in imitation of the Epic; the intervening words are ὦν ( = οὖν), enclitics, δέ, μὲν . . . δέ, etc.
1653In Attic prose tmesis occurs only in special cases: ἀντ' εὖ ποιεῖν (πάσχειν) and σὺν εὖ (κακῶς) ποιεῖν (πάσχειν). Thus, ὅσους εὖ ποιήσαντας ἡ πόλις ἀντ' εὖ πεποίηκεν
The addition of a preposition to a verb may have no effect on the construction, as in ἐκβῆναι τῆς νεώς, whereas βῆναι τῆς νεώς originally, and still in poetry, can mean περιγενέσθαι ἐμοῦ
A preposition usually assumes the force of an adjective when compounded with substantives which do not change their forms on entering into composition, as σύνοδος
The use of prepositions is, in general, more common in prose than in poetry, which retained the more primitive form of expression.
1657A noun joined by a preposition to its case without the help of a verb has a verbal meaning: ἀπὸ πα_σῶν ἀρχῶν ἐλευθερία_
In general, when depending on prepositions expressing relations of place, the accusative denotes the place (or person) toward which or the place over which, along which motion takes place, the dative denotes
or at, the genitive (ablative) passing from. Thus, ἥκω παρὰ σέ
οἱ παρ' ἑαυτῷ βάρβαροι
Constructio Praegnans.—a. A verb of motion is often used with a preposition with the dative to anticipate the rest that follows the action of the verb: ἐν τῷ ποταμῷ ἔπεσον
b. A verb of rest is often followed by a preposition with the accusative to denote motion previous to or following upon the action of the verb: παρῆσαν εἰς Σάρδεις (they came to Sardis and were in the city) ἐς Κυ_ρήνην ἐσώθησαν
Stress is often laid on (a) the starting-point or (b) the goal of an action.
a. καταδήσα_ς ἀπὸ δένδρων τοὺς ἵππους τὴν ἀπὸ στρατοπέδου τάξιν ἔλιπεν
b. With
So with adverbs: ὅπον ἐληλύθαμεν
Some adverbs and adverbial phrases meaning
Position.—The preposition usually precedes its noun. It may be separated from it
a. By particles (μέν, δέ, γέ, τέ, γάρ, οὖν) and by οἶμαι
Note that the order τὴν μὲν χώρα_ν ( cross1155) usually becomes, e.g. πρὸς μὲν τὴν χώρα_ν or πρὸς τὴν χώρα_ν μέν. Demonstrative ὁ μέν and ὁ δέ, when dependent on a preposition, regularly follow the preposition, and usually with order reversed ( cross1109): ἐν μὲν ἄρα τοῖς συμφωνοῦμεν, ἐν δὲ τοῖς οὔ
b. By attributives: εἰς Καΰστρου πεδίον
c. By the accusative in oaths and entreaties (with πρός): πρός σε τῆσδε μητρός
N.—A preposition is usually placed before a superlative and after ὡς or ὅτι qualifying the superlative: ὡς ἐπὶ πλεῖστον τοῦ ὁμί_λου
πολὺ ἐν πλείονι αἰτίᾳ
In poetry a preposition is often placed between an adjective and its substantive; very rarely in prose (τοιᾷδε ἐν τάξει
περί is the only true preposition that may be placed after its case in Attic prose: σοφία_ς πέρι
ὧν ἐγὼ οὐδὲν οὔτε μέγα οὔτε μι_κρὸν πέρι ἐπαΐω
τοῦ ὁσίου τε πέρι καὶ τοῦ ἀνοσίου
a. ἕνεκα and χάριν (usually) and ἄνευ (sometimes) are postpositive. The retention of the postpositive use of περί may be due to the influence of ἕνεκα. In poetry many prepositions are postpositive.
| Previous SubSect
| Next SubSect
|
Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
