| Previous Sub2Sect
| Next Sub2Sect
|
Place.—To denote place the common endings are:—
-ι, -θι, -σι
-θεν
-δε (-ζε), -σε
In the following examples poetical words are bracketed.
| οἴκο-ι (οἴκο-θι) at home | οἴκο-θεν | οἴκαδε (οἶκόνδε) homeward |
| (οἰκα- is an old accusative form.) | ||
| ἄλλο-θι | ἄλλο-θεν | ἄλλο-σε |
| or ἀλλ-αχ-οῦ | ἀλλ-αχ-ό-θεν | ἀλλ-αχ-ό-σε |
| ἀμφοτέρω-θι | ἀμφοτέρω-θεν | (ἀμφοτέρω-σε |
| sides | sides | |
| παντ-αχ-οῖ | παντ-αχ-ό-θεν | παντ-αχ-ό-σε |
| direction | side | directions |
| πάντ-ο-θεν (rare) | πάντ-ο-σε | |
| αὐτοῦ | αὐτό-θεν | αὐτό-σε |
| place | ||
| ὁμοῦ | ὁμό-θεν | ὁμό-σε |
| place | ||
| Ἀθήνη-σι | Ἀθήνη-θεν | Ἀθήναζε |
| Ὀλυμπία_-σι | Ὀλυμπία_-θεν | Ὀλυμπίαζε |
a. In -αζε, -δε is added to the accusative ( cross1589), and stands for -α (ν) ς, the old acc. pl.,+-δε (Eng. TO). Cp. cross26, cross106. The other endings are added to the stem. -σε is usually added only to pronominal stems. -σι forms a locative plural. ο sometimes takes the place of α_ of the first declension (ῥίζοθεν
b. -θεν may take the form -θε in poetry, and especially when the idea of whence is lost, as πρόσθε
c. Some local adverbs are made from prepositions, as ἄνω
| Previous Sub2Sect
| Next Sub2Sect
|
Herbert Weir Smyth [n.d.], A Greek Grammar for Colleges; Machine readable text [info] [word count] [Smyth].
