Henry George Liddell; Robert Scott [
1940],
A Greek-English Lexicon; Machine readable text (Trustees of Tufts University, Oxford) [
word count] [
greatscott78].
ὗςὗς (A), ὗν, gen. ὑός [ῠ]; or σῦς, σῦν, gen. σῠός, ὁ and ἡ: Hom. prefers σῦς, and uses ὗς only metri gr.: in Hdt. and Att. ὗς is the prevailing form, as also at Rhodes, IG12(1).905, Myconos, SIG1024.16(iii/ii B. C.), etc., and ὑῶν ὄρος is an Argive place-name, ib.56.25 (V B.C.); A ὖς
Alc.99 (s.v.l.); both forms in Pi., v. infr.; ὗς in PCair.Zen. 462.7 (iii B. C.), LXXLe.11.7, al. (σῦς only as v. l. in Ps.79(80).14), and Plb.8.29.4, 31.14.3, 34.8.8 (συναγρειον f.l. in 8.26.10, B.-W. ii Praef. p.lxxvii); but σῦς (acc. σῦν) in IG5(1).1390.34, al. (Andania, i B. C.): pl., nom. ὕες, σύες; acc. ὕας, σύας, Att. ὗς
Pl.Tht.166c, Plb.12.4.5,8, GDI5633.9 (Clazomenae) (σῦς
Od.14.107); gen. ὑῶν, συῶν; dat. ὑσί (συσί
Il.5.783, 7.257), but Ep. also ὕεσσι
Od.13.410, σύεσσι (v. infr.):—the wild swine, of the boar, σῦν ἄγριον ἀργιόδοντα
Il.9.539, cf. 8.338, al.; ἀργοτέρῳ συΐ καπρίῳ
11.293; ἀγροτέροισι σύεσσιν ἐοικότε
12.146; ἀργιόδοντος ὑός
10.264; also called σῦς κάπριος or κάπρος, v. sub vocc.; cf. also χλούνης; of the sow, συὸς ληϊβοτείρης
Od.18.29; ὗς ἄγριος
Hdt.4.192, cf. X.Cyr.1.6.28, etc.; ὕες (v.l. [ὗς](crossu(=s)) ἄγριαι
Arist.HA578a25.
2 of the domesticated animal, Od. 14.14; the hogs being eaten, ὕες θαλέθοντες ἀλοιφῇ
Il.23.32; they were fed on acorns, Od. 10.243; also on μῆλα πλατανίστινα, Gal.6.597; τοκὰς ὗς
sus foeta, Luc.Lex.6, cf. Od. 14.16; ὗς ἐπίτεξ
Alciphr. 3.73. 3 provs., Βοιωτία ὗς, of stupidity (cf. συοβοιωτοί), Pi.O.6.90, cf. Fr.83 (σύας) ; ὗς ποτ' Ἀθαναίαν ἔριν ἤρισεν (or more shortly ἡ ὗς τὴν Ἀθηνᾶν, Lat. sus Minervam, Plu.Dem. 11), of dunces setting themselves up against wise men, Theoc.5.23; οὐκ ἂν πᾶσα ὗς γνοίη
Pl. La.196d; ὗς διὰ ῥόδων 'a bull in a china-shop', Crates Com.4; ὗς ἐκώμασε, of arrogant and insolent behaviour, Theognost.Can.24; ὗς ὑπὸ ῥόπαλον δραμεῖται, of one who runs wilfully into destruction, Dinoloch.14; παχὺς ὗς ἔκειτ' ἐπὶ στόμα (cf. βοῦς VIII) Men.21; λύσω τὴν ἐμαυτῆς ὗν I will give my rage vent ('go the whole hog'), Ar.Lys. 684. II = [ὕαινα](crossu(=s) 11, Epich.68, Archestr.Fr.22.1. III v. [ὕσγη](crossu(=s). (Cf. Lat. σῡς, OE. sú, sw-in: perh. I.-E. sū-s fem. 'mother', cf. Skt. sū-s 'mother', sū-te 'bring forth (young)'; change of meaning as in Polish maciora (1) 'mother', (2) 'sow', and in Sardinian mardi 'sow', from mater; Skt. sū-s is also masc., and σῦς is difficult.)
Henry George Liddell; Robert Scott [
1940],
A Greek-English Lexicon; Machine readable text (Trustees of Tufts University, Oxford) [
word count] [
greatscott78].
