Plautus, Captivi (English) (XML Header) [genre: poetry; drama; comedy] [word count] [Pl. Capt.].

Next section

<TEI.2>
 <teiHeader type="text" status="new">
 <fileDesc>
 <titleStmt>
 <title>Captivi (English)</title>
 <author>Plautus</author>
 <editor role="transl">Henry Thomas Riley</editor>
 <sponsor>Perseus Project, Tufts University</sponsor>
 		<principal>Gregory Crane</principal>
 		<respStmt>
 		<resp>Prepared under the supervision of</resp>
 		<name>Lisa Cerrato</name>
 		<name>William Merrill</name>
 		<name>Elli Mylonas</name>
 		<name>David Smith</name>
 		</respStmt>
 <funder n="org:DLI2">NSF, NEH: Digital Libraries Initiative, Phase 2</funder>
 </titleStmt>
 <publicationStmt>
 		<publisher>Trustees of Tufts University</publisher>
 		<pubPlace>Medford, MA</pubPlace>
 		<authority>Perseus Project</authority>
 		<availability status="free">
   
This text may be freely distributed, subject to the following
   restrictions:</p>
   <list>
 	<item>You credit Perseus, as follows, whenever you use the document:
 	  <quote>Text provided by Perseus Digital Library, with funding from NSF, NEH: Digital Libraries Initiative, Phase 2. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu/hopper/.</quote>
 	</item>
 	<item>You leave this availability statement intact.</item>
 	<item>You use it for non-commercial purposes only.</item>
 	<item>You offer Perseus any modifications you make.</item>
   </list>
 </availability>
 </publicationStmt>
 
 <sourceDesc default="NO">
 <biblStruct default="NO">
 <monogr>
 <title>The Comedies of Plautus</title>
 <editor role="transl">Henry Thomas Riley</editor>
 <imprint>
 <pubPlace>London</pubPlace>
 <publisher>G. Bell and Sons</publisher>
 <date>1912</date>
 </imprint>
 </monogr>
 </biblStruct>
 </sourceDesc>
 </fileDesc>
 
 <encodingDesc>
 <editorialDecl default="NO">
 <correction method="silent" status="medium" default="NO">
professional data entry</p></correction>
 </editorialDecl>
 <refsDecl doctype="TEI.2">
 <state unit="line" />
 </refsDecl>
 </encodingDesc>
 
 <profileDesc>
 <langUsage default="NO">
 <language id="en">English</language>
 </langUsage>
 <textClass>
	<keywords scheme="genre">
		<term>poetry; drama; comedy</term>
	</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
 
 <revisionDesc>
 <change><date>1-Jun-01</date>
 <respStmt><name>AEM</name><resp>markup</resp></respStmt>
 <item>
 $Log: capt_eng.xml,v $
 Revision 1.4 2006/05/05 17:38:28 packel
 fixed date tags
 
 Revision 1.3 2006/02/10 20:50:26 packel
 places/dates now actually tagged
 
 Revision 1.2 2005/08/01 16:22:21 packel
 new XML version
 
 Revision 1.1 2005/07/25 14:58:03 packel
 Converted to XML
 
 Revision 1.16 2003/07/01 22:17:28 yorkc
 Updated texts to TEI P4 and Perseus P4 extensions; minor cleanup (esp. character encodings and typos.)
 
 Revision 1.15 2001/08/21 18:49:29 amahoney
 get translator's name into correct place in meta-data, use same form of author as in Latin
 
 Revision 1.14 2001/08/08 17:55:27 amahoney
 get rid of the silly italics (marking words that "don't occur" in the Latin)
 
 Revision 1.13 2001/08/03 20:53:27 amahoney
 fix stage directions at end of scenes (which had unmatched parentheses
 in the original -- very nasty)
 
 Revision 1.12 2001/08/03 20:50:01 amahoney
 fix spurious italics in lemmata
 
 Revision 1.11 2001/08/02 21:22:38 amahoney
 add header to introduction stuff, to tidy up the tocs
 
 Revision 1.10 2001/08/01 21:34:09 amahoney
 use full speaker names
 
 Revision 1.9 2001/08/01 19:16:30 amahoney
 get the tln lines in place; correct funder
 
 Revision 1.8 2001/07/17 22:07:36 amahoney
 make scene divisions match the Latin
 
 Revision 1.7 2001/07/05 21:23:34 amahoney
 correct citations so we can use both schemes (the one with fewer slots
 must always be first), and drop page breaks
 
 Revision 1.6 2001/07/03 18:21:29 amahoney
 fix the broken characters
 
 Revision 1.5 2001/06/29 19:04:20 amahoney
 tidy up line numbers, making citation scheme match the Latin
 
 Revision 1.4 2001/06/21 17:39:35 amahoney
 put in rudimentary line numbers, based on the footnotes
 
 Revision 1.3 2001/06/19 21:34:35 amahoney
 now they all parse, and the scenes are correctly identified
 
 Revision 1.2 2001/06/08 21:19:27 amahoney
 fix stage directions
 
 Revision 1.1 2001/06/04 20:48:44 amahoney
 fix the refsdecls, and get another one in order
 
 </item>
 </change>
 </revisionDesc>
 
 </teiHeader>
 
 <text lang="en">
 

<body>
 
 <castList>
 <castItem type="role"><role>Hegio, </role><roleDesc>an Ætolian, father of Philopolemus.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Philocrates, </role><roleDesc>an Elean, captive in Ætolia.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Tyndarus, </role><roleDesc>his servant.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Aristophontes, </role><roleDesc>an Elean, captive in Ætolia.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Philopolemus, </role><roleDesc>an Ætolian, captive in Elis.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Ergasilus, </role><roleDesc>a Parasite.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>Stalagmus, </role><roleDesc>the servant of Hegio.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>A Slave </role><roleDesc>of Hegio.</roleDesc></castItem>
 <castItem type="role"><role>A Lad, </role><roleDesc>the same.</roleDesc></castItem>
 </castList>
 <stage>Scene--A place in Aetolia, before the house of Hegio</stage>
 
 

Next section


Plautus, Captivi (English) (XML Header) [genre: poetry; drama; comedy] [word count] [Pl. Capt.].
Powered by PhiloLogic